Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

2. Samuilova 13:1-39

13  Avesalom,+ sin Davidov, imao je lepu sestru koja se zvala Tamara.+ Dogodilo se da se u nju zaljubio+ Amnon,+ Davidov sin.  To je toliko mučilo Amnona da se skoro razboleo+ zbog svoje sestre Tamare, jer je ona bila devica i u njegovim očima+ je izgledalo nemoguće da učini s njom ono što je želeo.+  Ali, Amnon je imao prijatelja koji se zvao Jonadav+ i koji je bio sin Same,+ Davidovog brata. Jonadav je bio veoma lukav čovek.  On mu je rekao: „Zašto si svakog jutra tako potišten, kraljev sine? Zar mi nećeš reći?“+ Tada mu Amnon odgovori: „Zaljubljen sam u Tamaru, sestru+ mog brata Avesaloma.“+  A Jonadav mu reče: „Lezi u postelju i pravi se kao da si bolestan.+ Kad dođe tvoj otac da te poseti, ti mu kaži: ’Molim te, neka dođe moja sestra Tamara i neka mi pripremi nešto za jelo jer sam bolestan. Ali neka pred mojim očima priprema jelo da gledam, i onda ću jesti iz njene ruke.‘“+  Tako je Amnon legao i pravio se da je bolestan,+ a kralj je došao da ga poseti. Tada je Amnon rekao kralju: „Molim te, neka dođe moja sestra Tamara i neka mi pred mojim očima ispeče dva peciva* da jedem iz njene ruke jer sam bolestan.“  Tada je David poslao glasnike kod Tamare kući i poručio joj: „Molim te, idi u kuću svog brata Amnona i pripremi mu jelo.“  Tamara je otišla u kuću svog brata Amnona+ koji je ležao u postelji. Uzela je brašno, umesila testo i pred njegovim očima napravila peciva i ispekla ih.  Onda je uzela činiju i stavila je pred njega, ali Amnon nije hteo da jede, već je rekao: „Neka svi izađu napolje!“+ I svi su izašli. 10  Tada Amnon reče Tamari: „Donesi mi jelo u moju sobu da jedem iz tvoje ruke.“ Tamara je uzela peciva koja je napravila i odnela ih svom bratu Amnonu u sobu. 11  Kada mu se približila da bi mu dala da jede, on ju je zgrabio+ i rekao joj: „Dođi, lezi+ sa mnom, sestro moja.“+ 12  Ali ona mu odgovori: „Nemoj, brate moj! Nemoj me osramotiti,+ jer se tako ne radi u Izraelu!+ Ne čini to sramno i bezumno delo.+ 13  Kuda bih ja sa svojom sramotom? A ti bi bio kao neki bezumnik u Izraelu. Molim te, razgovaraj s kraljem. On me neće tebi uskratiti.“ 14  Ali on nije hteo da je posluša, već ju je savladao, legao s njom+ i osramotio je.+ 15  Tada je Amnon osetio veliku mržnju prema njoj, i mržnja kojom ju je mrzeo bila je veća od ljubavi kojom ju je ranije voleo. Zato joj je rekao: „Ustani, odlazi!“ 16  Tada mu je ona rekla: „Nemoj, brate moj! Ako me oteraš, učinićeš mi veće zlo od onog koje si mi već naneo!“ Ali on nije hteo da je posluša. 17  Tada je pozvao svog slugu koji ga je posluživao i zapovedio mu: „Vodi ovu ženu napolje i zaključaj vrata za njom.“ 18  (Ona je na sebi imala dugu prugastu+ haljinu, jer su kraljeve kćeri, device, nosile takve haljine.) Njegov sluga ju je izveo napolje i zaključao vrata za njom. 19  Tamara se posula pepelom+ po glavi i razderala prugasti ogrtač koji je imala na sebi. Pokrila je rukama glavu+ i otišla plačući. 20  Avesalom,+ njen brat, rekao joj je: „Da nije tvoj brat Amnon+ bio s tobom? Sada, sestro moja, ćuti, jer ti je brat.+ Nemoj to primati k srcu.“ Tako je Tamara ostala u kući svog brata Avesaloma i živela povučenim životom. 21  Kada je kralj David čuo šta se dogodilo,+ veoma se razgnevio.+ 22  Avesalom nije govorio s Amnonom ni ružno ni lepo, jer je zamrzeo+ Amnona zato što je osramotio njegovu sestru Tamaru. 23  Posle dve godine Avesalom je strigao ovce+ u Val-Asoru, blizu Jefrema,+ i pozvao je sve kraljeve sinove.+ 24  Tako je Avesalom došao kod kralja i rekao mu: „Evo, tvoj sluga striže ovce. Molim te, neka kralj i njegove sluge pođu s tvojim slugom.“ 25  Ali kralj je odgovorio Avesalomu: „Ne, sine, nećemo svi ići da ti ne bismo bili na teretu.“ Avesalom ga je nagovarao,+ ali kralj nije pristao da ide, već ga je blagoslovio.+ 26  Na kraju je Avesalom rekao: „Ako nećeš ti da ideš, molim te, pusti barem da moj brat Amnon pođe s nama.“+ A kralj ga je upitao: „Zašto da pođe s tobom?“ 27  Ali Avesalom ga je nagovarao+ tako da je kralj na kraju pustio s njim Amnona i sve svoje sinove. 28  Tada je Avesalom zapovedio svojim slugama: „Pazite, kad se Amnonovo srce razveseli od vina,+ ja ću vam kazati: ’Ubijte Amnona!‘ Tada ga ubijte. Ne bojte se.+ Nisam li vam ja tako zapovedio? Budite hrabri i odvažni.“ 29  Avesalomove sluge učinile su s Amnonom baš onako kako im je zapovedio Avesalom.+ Tada su ustali svi ostali kraljevi sinovi, uzjahali svoje mazge i pobegli. 30  Dok su oni još bili na putu, do Davida je stigla vest: „Avesalom je pobio sve kraljeve sinove, nije ostao nijedan.“ 31  Tada je kralj ustao, razderao svoje haljine+ i legao na zemlju,+ a sve njegove sluge stajale su oko njega razderanih haljina.+ 32  Ali Jonadav,+ sin Same,+ Davidovog brata, rekao je: „Neka moj gospodar ne misli da su pobijeni svi mladići, kraljevi sinovi, jer je poginuo samo Amnon.+ Avesalom je tako naredio, jer je to smišljao+ još od onog dana kada je Amnon osramotio+ njegovu sestru Tamaru.+ 33  Zato neka sada moj gospodar, kralj, ne prima k srcu vest da su poginuli svi kraljevi sinovi. Poginuo je samo Amnon.“ 34  Avesalom je u međuvremenu pobegao.+ Kasnije je jedan mladi stražar+ podigao oči i ugledao mnoštvo ljudi kako dolaze putem koji je bio iza njega, niz gorske padine. 35  Tada je Jonadav+ rekao kralju: „Evo, dolaze kraljevi sinovi. Upravo je onako kako je rekao tvoj sluga.“+ 36  Tek što je on to izgovorio, ušli su kraljevi sino vi i glasno zaplakali. Takođe su i kralj i sve njegove sluge mnogo plakali. 37  Avesalom je pobegao i otišao kod Talmaja,+ Amijudovog sina, kralja Gesura.+ David je sve vreme tugovao+ za svojim sinom. 38  Tako je Avesalom pobegao u Gesur+ i ostao tamo tri godine. 39  Kasnije je David poželeo da ode kod Avesaloma, jer je prežalio Amnonovu smrt.

Fusnote

 Ili: „peciva u obliku srca“. Hebrejski izraz se verovatno odnosi na pecivo slično današnjim uštipcima ili krofnama. Bilo je prženo u ulju, a ne pečeno u rerni.