Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

2. Petrova 1:1-21

1  Simon Petar, rob+ i apostol+ Isusa Hrista, onima koji su pravednošću+ našeg Boga i Spasitelja Isusa Hrista+ stekli istu dragocenu veru kao i mi:+  Neka vam se umnože+ nezaslužena dobrota i mir dobrim poznavanjem*+ Boga i Isusa, našeg Gospoda,  jer nam je njegova božanska snaga velikodušno dala sve što je potrebno za život+ i odanost Bogu,+ zbog toga što smo dobro upoznali onoga koji nas je pozvao+ slavom+ i čestitošću.  Time nam je velikodušno dao dragocena i najveličanstvenija obećanja,+ da biste preko njih imali udela u božanskoj+ prirodi,+ jer ste umakli pokvarenosti koja zbog požude vlada u svetu.+  Zato se svesrdno potrudite+ da dopunite svoju veru čestitošću,+ čestitost znanjem,+  znanje samosavladavanjem, samosavladavanje+ istrajnošću, istrajnost odanošću Bogu,+  odanost Bogu bratskom ljubavlju, bratsku ljubav ljubavlju prema svima.+  Jer ako sve to imate u sebi i u tome napredujete, nećete biti ni besposleni ni besplodni,+ pošto ste dobro upoznali našeg Gospoda Isusa Hrista.  Jer ako neko sve to nema, on je slep, zatvara oči pred svetlošću+ i zaboravlja+ da je očišćen+ od svojih starih grehova. 10  Zato, braćo, tim više dajte sve od sebe da biste potvrdili svoj poziv+ i izbor,+ jer ako to činite, nikada nećete posrnuti.+ 11  U stvari, tako će vam se velikodušno omogućiti ulazak+ u večno+ kraljevstvo našeg Gospoda i Spasitelja Isusa Hrista.+ 12  Zato ću vas uvek na to podsećati,+ iako to znate i utvrđeni ste u istini+ koju ste prihvatili.+ 13  Ali smatram da je dobro, sve dok sam u ovom telu,*+ da vas podsećam da ostanete budni,+ 14  jer znam da ću uskoro napustiti svoje telo,*+ kao što mi je i naš Gospod Isus Hrist nagovestio.+ 15  Zato ću sada dati sve od sebe da se i nakon mog odlaska+ uvek toga sećate. 16  Jer nismo vam snagu i prisutnost* našeg Gospoda Isusa Hrista+ objavili povodeći se za podmuklo izmišljenim pričama,+ nego kao očevici njegovog veličanstva.+ 17  Jer on je od Boga, Oca, primio čast i slavu,+ kad su od veličanstvene slave do njega došle ove reči: „Ovo je moj sin, moj voljeni, koji je po mojoj volji!“+ 18  Da, čuli smo+ te reči koje su došle s neba dok smo s njim bili na svetoj gori.+ 19  Tako je proročanska reč+ koju imamo još pouzdanija,+ i dobro činite što na nju pazite kao na svetiljku+ koja svetli na tamnom mestu, u vašem srcu, dok ne svane dan i ne pojavi se zvezda danica.+ 20  A najpre znajte ovo: nijedno proročanstvo Pisma ne proizlazi ni iz čijeg ličnog razmišljanja.+ 21  Jer proročanstvo nikada nije bilo izrečeno ljudskom voljom,+ nego su ljudi govorili reči koje su dolazile od Boga,+ kako ih je sveti duh vodio.+

Fusnote

 Za objašnjenje izraza „dobrim poznavanjem“ i „dobro upoznali“ (grčki: epignosis) u stihovima 2, 3, i 8 vidi fusnotu za Ri 1:28.
 Doslovno: „šatoru“.
 Doslovno: „šator“.
 Grčki: parusia. Vidi dodatak 7.