Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

2. Letopisa 7:1-22

7  Kad je Solomon završio molitvu,+ vatra je sišla s nebesa+ i spalila žrtvu paljenicu+ i druge žrtve, a Jehovina slava+ je ispunila dom.  Sveštenici nisu mogli da uđu u Jehovin dom+ jer je Jehovina slava ispunila Jehovin dom.  Kad su svi Izraelovi sinovi videli kako su vatra i Jehovina slava došli na dom, poklonili+ su se i pali ničice+ na pod, licem do zemlje, i zahvaljivali su Jehovi govoreći: „On je dobar,+ večna je ljubav* njegova.“+  Tada su kralj i ceo narod prineli žrtve pred Jehovom.+  Kralj Solomon je prineo na žrtvu dvadeset i dve hiljade goveda i sto dvadeset hiljada ovaca.+ Tako su kralj i ceo narod održali svečanost povodom posvećenja+ doma istinitog Boga.  Sveštenici+ su stajali na svojim mestima, a Leviti+ su imali muzičke instrumente+ koje je načinio kralj David+ da bi hvalili Jehovu i uz koje su pevali u čast Jehovi: „Večna je ljubav* njegova.“ Tako je David njihovom službom upućivao hvale. A pred njima su sveštenici glasno trubili u trube,+ dok su svi Izraelci stajali.  Tada je Solomon posvetio+ sredinu dvorišta koje je ispred Jehovinog doma, zato što je tamo prinosio žrtve paljenice+ i salo od žrtava zajedništva, jer na bakarni oltar+ koji je Solomon napravio nije moglo da stane toliko žrtava paljenica, prinosa od žita+ i sala.+  U to vreme Solomon je slavio praznik+ sedam dana, a s njim i ceo Izrael,+ veoma veliko mnoštvo naroda+ iz cele zemlje, od granice Emata+ do doline* reke Egipat.+  A osmog dana održali su svečani zbor,+ jer je svečanost povodom posvećenja oltara trajala sedam dana, i praznik još sedam dana. 10  Dvadeset i trećeg dana sedmog meseca otpustio je narod svojim kućama. Otišli su radosni+ i veselog srca zbog sve dobrote+ koju je Jehova pokazao Davidu i Solomonu i svom narodu Izraelu.+ 11  Tako je Solomon završio Jehovin dom+ i kraljevski dvor+ i uspešno je izvršio u Jehovinom domu i u svom dvoru sve što je želeo u svom srcu. 12  Jehova se noću pojavio+ Solomonu i rekao mu: „Uslišio sam tvoju molitvu+ i izabrao+ sam ovo mesto da bude moj dom u kom će se prinositi žrtve.+ 13  Kad zatvorim nebo da ne pada kiša+ i zapovedim skakavcima da poharaju zemlju+ i kad pošaljem pošast na svoj narod,+ 14  pa se moj narod,+ koji nosi moje ime,+ ponizi,+ pomoli+ i potraži moje lice+ i vrati se sa svojih zlih puteva,+ ja ću tada čuti s nebesa+ i oprostiću im njihov greh,+ i izlečiću njihovu zemlju.+ 15  Oči+ će moje biti otvorene i uši+ će moje čuti njihovu molitvu s ovog mesta. 16  Zato sam izabrao+ i posvetio ovaj dom da u njemu doveka+ prebiva moje ime,+ i ovde će uvek biti moje oči i moje srce.+ 17  „A ti, ako mi budeš služio kao što mi je služio* tvoj otac David,+ ako budeš činio sve što sam ti zapovedio,+ i ako se budeš držao mojih propisa+ i mojih zakona,+ 18  utvrdiću presto tvog kraljevstva,+ držeći se saveza koji sam sklopio s tvojim ocem Davidom+ kada sam rekao: ’Neće ti nestati naslednika koji će vladati nad Izraelom.‘+ 19  Ali ako se odvratite+ od mene i ostavite moje odredbe+ i moje zapovesti+ koje sam stavio pred vas i pođete za drugim bogovima+ da im služite i da im se klanjate,+ 20  istrebiću vas iz zemlje koju sam vam dao.+ Odbaciću od sebe+ ovaj dom koji sam posvetio+ svom imenu, pa će se o njemu podrugljivo pričati*+ i biće ruglo svim narodima.+ 21  Od ovog doma ostaće samo ruševine+ i ko god bude prolazio pored njega biće zaprepašćen+ i pitaće: ’Zašto je Jehova to učinio od ove zemlje i od ovog doma?‘+ 22  I odgovoriće mu se: ’Zato što su ostavili Jehovu,+ Boga svojih praočeva, koji ih je izveo iz egipatske zemlje,+ i pošli za drugim bogovima,+ klanjali im se i služili im.+ Zato im je naneo svu tu nevolju.‘“+

Fusnote

 Ili: „verna ljubav“. Vidi fusnotu za Pst 19:19.
 Ili: „verna ljubav“.
 Vidi dodatak 12.
 Doslovno: „ako budeš preda mnom hodio kao što je hodio“.
 Doslovno: „biće izreka (poslovica)“.