Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

2. Kraljevima 16:1-20

16  Sedamnaeste godine vladanja Fekaja, Remalijinog sina, Ahaz,+ sin Jotama, Judinog kralja, postao je kralj.  Ahaz je imao dvadeset godina kad je počeo da vlada i vladao je šesnaest godina u Jerusalimu. On nije činio ono što je ispravno u očima Jehove, njegovog Boga, kao što je činio David, njegov praotac.+  Hodio je putem kraljeva Izraela,+ i čak je svog sina spalio u vatri,*+ po odvratnom+ običaju naroda koje je Jehova oterao pred Izraelovim sinovima.  On je prinosio žrtve i kâd na obrednim uzvišicama,+ na brdima+ i pod svakim zelenim drvetom.+  U to vreme Resin,+ kralj Sirije, i Fekaj,+ Remalijin sin, kralj Izraela, došli su na Jerusalim da ratuju protiv njega. Oni su opkolili Ahaza, ali nisu mogli da ga pobede.+  Tada je Resin, kralj Sirije, vratio Elat+ pod vlast Edomaca, a zatim je Judejce proterao iz Elata. Edomci su ušli u Elat i ostali u njemu sve do danas.  Ahaz je poslao glasnike Teglat-Felasaru,+ kralju Asirije, i poručio mu: „Ja sam tvoj sluga+ i tvoj sin. Dođi i izbavi+ me iz ruke kralja Sirije i iz ruke kralja Izraela, koji su ustali na mene.“  Tako je Ahaz uzeo srebro i zlato koje se našlo u Jehovinom domu i u riznicama kraljevog dvora+ i poslao ga kralju Asirije kao mito.+  Kralj Asirije ga je poslušao, otišao u Damask,+ osvojio+ ga i njegove stanovnike odveo u izgnanstvo u Kir,+ a Resina+ je pogubio. 10  Tada je kralj Ahaz+ otišao u Damask da se sastane s Teglat-Felasarom,+ kraljem Asirije. Kad je kralj Ahaz video oltar+ koji je bio u Damasku, poslao je svešteniku Uriji nacrt oltara i tačan opis svih detalja na njemu.+ 11  Sveštenik Urija+ načinio je oltar+ tačno po uputstvima koja mu je kralj Ahaz poslao iz Damaska, pre nego što se kralj Ahaz vratio iz Damaska. 12  Kad se kralj vratio iz Damaska i video oltar, pristupio je oltaru+ i prineo žrtve na njemu.+ 13  Spalio+ je svoju žrtvu paljenicu+ i svoj prinos od žita,+ izlio svoju žrtvu levanicu+ i poškropio oltar krvlju žrtava zajedništva koje je prineo. 14  A bakarni oltar+ koji je bio pred Jehovom premestio je s njegovog mesta ispred doma, između njegovog oltara i Jehovinog doma,+ i postavio ga je sa severne strane svog oltara. 15  Kralj Ahaz je zapovedio svešteniku Uriji:+ „Na velikom oltaru spaljuj jutarnju žrtvu paljenicu+ i večernji prinos od žita,+ kraljevu žrtvu paljenicu+ i njegov prinos od žita, žrtve paljenice celog naroda* i njihove prinose od žita i žrtve levanice. Poškropi oltar krvlju svih žrtava paljenica i svih drugih žrtava. A o bakarnom oltaru još ću razmisliti.“ 16  Sveštenik Urija+ učinio je sve kako mu je zapovedio kralj Ahaz.+ 17  Osim toga, kralj Ahaz je isekao+ na komade stranice+ kolica+ i skinuo s kolica velike posude za vodu.+ A more+ je skinuo s bakarnih bikova+ koji su bili ispod njega i stavio ga na kameni pod. 18  Natkriveni sabatni hodnik koji je bio sagrađen u domu i spoljašnji prilaz za kralja uklonio je iz Jehovinog doma zbog kralja Asirije. 19  Ostala Ahazova dela i sve što je činio, zar nije sve to zapisano u letopisima+ Judinih kraljeva? 20  Ahaz je počinuo kod svojih praočeva i bio je sahranjen kod svojih praočeva u Davidovom gradu.+ Umesto njega počeo je da vlada njegov sin Jezekija.+

Fusnote

 Doslovno: „proveo kroz vatru“.
 Doslovno: „naroda zemlje“ (hebrejski: am haarec).