Vrati se na sadržaj

Pređi na pomoćni meni

Vrati se na sadržaj

Jehovini svedoci

srpski (latinica)

Sveto pismo onlajn | SVETO PISMO — PREVOD NOVI SVET

1. Samuilova 4:1-22

4  Tako je Samuilo prenosio Božje reči celom Izraelu. Izraelovi sinovi krenuli su da se bore protiv Filisteja i ulogorili su se kod Even-Ezera,+ a Filisteji su se ulogorili u Afeku.+  Filisteji su se svrstali u bojne redove+ protiv Izraela i započela je bitka u kojoj su Filisteji bili jači, pa su porazili Izrael,+ pobivši na bojnom polju oko četiri hiljade ljudi.  Kada se narod vratio u logor, Izraelove starešine su rekle: „Zašto nas je Jehova danas porazio pred Filistejima?+ Uzmimo iz Siloma kovčeg Jehovinog saveza+ da bude među nama i izbavi nas iz ruku naših neprijatelja.“  Tako je narod poslao ljude u Silom i odatle su doneli kovčeg saveza Jehove nad vojskama koji sedi nad heruvimima.*+ Dva Ilijeva sina, Ofnije i Fines, pratili su kovčeg saveza istinitog Boga.+  Kada je kovčeg Jehovinog saveza stigao u logor, svi su Izraelci počeli glasno klicati,+ tako da se zemlja tresla.  Filisteji su čuli tu veliku viku, pa su rekli: „Kakva je to vika+ u jevrejskom logoru?“ Na kraju su saznali da je Jehovin kovčeg stigao u logor.  Tada su se Filisteji uplašili pa su rekli: „Bog je došao u taj logor!“+ Zatim su dodali: „Teško nama, jer se tako nešto nikada nije desilo!  Teško nama! Ko će nas izbaviti iz ruke tog moćnog Boga? Taj Bog je udario Egipat svakakvim pomorima u pustinji.+  Filisteji, budite hrabri i držite se muški da ne biste služili Jevrejima kao što su oni služili vama!+ Držite se muški i borite se!“ 10  Tada su Filisteji krenuli u boj i porazili Izraelce,+ tako da su svi pobegli u svoje šatore.+ Pokolj je bio veoma veliki+ i palo je trideset hiljada Izraelovih pešaka.+ 11  Božji kovčeg je bio otet,+ i poginula su oba Ilijeva sina, Ofnije i Fines.+ 12  Jedan od Venijaminovih sinova otrčao je s bojnog polja i istog dana stigao u Silom, razderanih haljina+ i glave posute prašinom.+ 13  Kada je stigao, Ilije je sedeo na stolici pored puta i čekao, jer mu je srce bilo puno strepnje zbog kovčega istinitog Boga.+ Kada je onaj čovek stigao u grad i rekao šta se desilo, po celom gradu razlegla se vika. 14  Ilije je čuo tu veliku viku, pa je upitao: „Kakva je to pometnja?“+ Onaj čovek je brzo došao da o svemu obavesti Ilija. 15  (Ilije je imao devedeset i osam godina i oči su mu bile oslabile tako da nije video.)+ 16  Onaj čovek reče Iliju: „Dolazim s bojnog polja, pobegao sam danas s bojnog polja.“ Tada ga on upita: „Šta se desilo, sine?“ 17  Glasnik odgovori: „Izrael je pobegao pred Filistejima i narod je doživeo veliki poraz.+ Poginula su oba tvoja sina, Ofnije i Fines,+ i otet je kovčeg istinitog Boga.“+ 18  Kada je spomenuo kovčeg istinitog Boga, Ilije se prevrnuo sa stolice unazad, kod gradskih vrata, slomio vrat i umro, pošto je bio star i težak čovek. On je sudio Izraelcima četrdeset godina. 19  Njegova snaha, Finesova žena, bila je trudna i pred porođajem. Kada je čula da je kovčeg istinitog Boga otet i da su joj poginuli svekar i muž, savila se i počela da se porađa, jer je iznenada dobila bolove.+ 20  Dok je umirala, žene koje su bile pored nje rekle su joj: „Ne boj se, jer si rodila sina.“+ Ali ona nije odgovarala, niti joj je to dopiralo do srca. 21  Dečaku je dala ime Ihavod,*+ govoreći: „Slava je otišla od Izraela.“+ Time je mislila na oteti kovčeg istinitog Boga, i na svog svekra i muža.+ 22  Zato je rekla: „Slava je otišla od Izraela,+ jer je otet kovčeg istinitog Boga.“+

Fusnote

 Heruvimi su anđeli koji imaju visok položaj.
 „Ihavod“ znači „gde je slava?“