Vrati se na sadržaj

Vrati se na sadržaj

Predgovor

Sveto pismo, to jest Biblija, predstavlja Božju poruku upućenu svima nama. Neophodno je da proučavamo Sveto pismo da bismo upoznali njegovog Autora (Jovan 17:3; 2. Timoteju 3:16). Na stranicama Svetog pisma, Jehova Bog otkriva svoju nameru za čovečanstvo i zemlju (Postanak 3:15; Otkrivenje 21:3, 4).

Nijedna druga knjiga nema tako veliki uticaj na život ljudi. Biblija nas motiviše da razvijamo osobine koje ima Jehova, kao što su ljubav, milosrđe i saosećanje. Ona ljudima uliva nadu i pomaže im da izdrže i najveće patnje. Osim toga, razotkriva obeležja ovog sveta koja nisu u skladu sa savršenom Božjom voljom (Psalam 119:105; Jevrejima 4:12; 1. Jovanova 2:15-17).

Sveto pismo je napisano na hebrejskom, aramejskom i grčkom, a prevedeno je na oko 3 000 jezika – u celini ili neki njegov deo. Ono je najprevođenija i najtiražnija knjiga u celoj ljudskoj istoriji. Tako nešto se može i očekivati. U jednom biblijskom proročanstvu piše: „Ova dobra vest o Kraljevstvu [glavna poruka Biblije] propovedaće se po celom svetu za svedočanstvo svim narodima i tada će doći kraj“ (Matej 24:14).

S obzirom na to koliko je biblijska poruka važna, naš cilj je da ovaj prevod Biblije što tačnije prenese misli izvornog teksta, kao i da bude jasan i lak za čitanje. U dodacima „Načela prevođenja Svetog pisma“, „Odlike revidiranog izdanja“ i „Kako je Sveto pismo sačuvano do danas“, koji se nalaze na kraju ovog izdanja, govori se o načelima kojima su se prevodioci vodili, kao i o nekim karakteristikama ovog izdanja.

Oni koji vole i duboko poštuju Jehovu Boga žele da imaju tačan i razumljiv prevod Božje Reči (1. Timoteju 2:4). Zato smo hteli da ovaj prevod Biblije bude dostupan i na srpskom jeziku. Naša želja je da prevod Novi svet bude dostupan na što je moguće više jezika. Dragi čitaoče, mi se nadamo i molimo za to da ti ovo izdanje Svetog pisma što više pomogne dok se budeš trudio da tražiš Boga i da ga zaista nađeš (Dela apostolska 17:27).

Odbor za biblijski prevod Novi svet