Psalmi 80:1-19

  • Molba Izraelovom Pastiru za milost

    • „Bože, daj nam da opet budemo u tvojoj milosti“ (3)

    • Izrael, Božja loza (8-15)

Horovođi. Za „Ljiljane“. Za prisećanje. Asafov+ psalam. Pesma. 80  Čuj nas, Pastiru Izraelov,ti koji vodiš Josifov narod kao stado.+ Ti koji sediš na prestolu iznad* heruvima,+zasjaj*!   Pred Jefremom, Venijaminom i Manasijompokaži svoju moć,+dođi i spasi nas.+   Bože, daj nam da opet budemo u tvojoj milosti.+Neka nas obasja svetlost tvog lica da bismo se spasli.+   Jehova, Bože nad vojskama, dokle ćeš biti gnevan na svoj narod i odbacivati njegove molitve*?+   Hraniš nas suzama kao hlebom,obilno nas napajaš suzama.   Puštaš da se naši susedi prepiru oko onoga što su nam oteli,neprijatelji nam se rugaju do mile volje.+   Bože nad vojskama, daj nam da opet budemo u tvojoj milosti.Neka nas obasja svetlost tvog lica da bismo se spasli.+   Iz Egipta si preneo lozu,+ oterao si narode i posadio je.+   Očistio si mesto za njupa je pustila korenje i proširila se po celoj zemlji.+ 10  Prekrila je gore svojom senomi Božje kedrove svojim granama. 11  Njene grane su se pružale sve do mora,a njene mladice sve do Eufrata*.+ 12  Zašto si srušio kamene zidove vinograda,+pa svi koji prolaze putem kidaju grožđe s nje?+ 13  Veprovi iz šume lome je,a divlje životinje hrane se njome.+ 14  Bože nad vojskama, vrati nam se, molimo te! Pogledaj s neba i vidi šta se događa. Pobrini se za ovu lozu,+ 15  za stabljiku* koju je posadila tvoja desnica,+pogledaj sina* kog si ojačao sebi na čast.+ 16  Spaljena je,+ posečena je. Narod gine zbog tvog ukora*. 17  Svojom rukom podupri čoveka koji ti je zdesna,čoveka* kog si ojačao sebi na čast.+ 18  Onda ti više nikad nećemo okrenuti leđa. Sačuvaj nas u životu da bismo prizivali tvoje ime. 19  Jehova, Bože nad vojskama, daj nam da opet budemo u tvojoj milosti.Neka nas obasja svetlost tvog lica da bismo se spasli.+

Fusnote

Ili možda: „između“.
Ili: „pokaži svoju slavu“.
Ili: „dokle ćeš se ljutiti na molitvu svog naroda“.
Doslovno: „reke“.
Ili: „granu“.
Ili: „čokot“.
Doslovno: „od pretnje tvog lica“.
Ili: „sina čovečjeg“.