Psalmi 112:1-10

  • Pravednik se boji Jehove

    • Velikodušnom čoveku će biti dobro (5)

    • „Pravednik nikada neće biti zaboravljen“ (6)

    • Velikodušno daje siromašnima (9)

112  Hvalite Jah!*+ א [alef] Srećan je čovek koji se boji Jehove,+ב [bet]koji istinski uživa u njegovim zapovestima.+ ג [gimel]   Njegovi potomci će biti moćni na zemlji.ד [dalet]Naraštaj čestitih biće blagoslovljen.+ ה [he]   U njegovoj kući su blagostanje i bogatstvo,ו [vav]njegova pravednost traje zauvek. ז [zajin]   On sija čestitima kao svetlo u tami.+ ח [het] On je samilostan, milosrdan+ i pravedan. ט [tet]   Čoveku koji velikodušno* pozajmljuje drugima biće dobro.+ יjod] On svoje poslove obavlja pravedno. כ [kaf]   Nikada neće posrnuti.+ ל [lamed] Pravednik nikada neće biti zaboravljen.+ מ [mem]   Neće se bojati loših vesti.+ נ [nun] Srce mu je postojano, uzda se u Jehovu.+ ס [sameh]   Srce mu je nepokolebljivo*, on se ne boji,+ע [ajin]na kraju će videti propast svojih protivnika.+ פ [pe]   On velikodušno deli, daje siromašnima.+ צ [cadi] Njegova pravednost traje zauvek.+ ק [kof] Njegova snaga će rasti* u slavi. ר [reš] 10  Zao čovek će to gledati i ljutiće se. ש [šin] Škrgutaće zubima i nestaće. ת [tav] Želje zlih se neće ostvariti.+

Fusnote

Ili: „Aliluja!“ „Jah“ je skraćeni oblik imena Jehova.
Ili: „samilosno“.
Ili: „odvažno“.
Doslovno: „Njegov rog će se uzdizati“.