Postanak 22:1-24

  • Bog traži od Avrahama da žrtvuje Isaka (1-19)

    • Blagoslovi koji će doći preko Avrahamovog potomstva (15-18)

  • Rebekina porodica (20-24)

22  Posle toga pravi Bog je rešio da iskuša Avrahama.+ Rekao mu je: „Avrahame!“ A on je odgovorio: „Evo me!“  Tada mu je Bog rekao: „Molim te, povedi sa sobom svog sina, svog jedinca Isaka,+ koga toliko voliš,+ idi u zemlju Moriju+ i tamo ga prinesi kao žrtvu paljenicu na brdu koje ću ti pokazati.“  Tako je Avraham ustao rano ujutru, osedlao magarca pa je poveo sa sobom dvojicu svojih slugu i svog sina Isaka. Nasekao je drva za žrtvu paljenicu i krenuo prema mestu na koje ga je pravi Bog uputio.  Trećeg dana Avraham je podigao pogled i izdaleka ugledao to mesto.  Tada je rekao svojim slugama: „Vi ostanite ovde s magarcem, a moj sin i ja idemo tamo da se poklonimo Bogu, pa ćemo se vratiti do vas.“  Avraham je uzeo drva za žrtvu paljenicu i stavio ih na leđa svom sinu Isaku, a on je poneo žar i nož, pa su obojica pošla dalje.  Tada je Isak rekao svom ocu Avrahamu: „Oče!“ On mu je odgovorio: „Molim, sine.“ A on ga je upitao: „Tu su žar i drva, ali gde je ovca za žrtvu paljenicu?“  Avraham je odgovorio: „Bog će se pobrinuti za ovcu za žrtvu paljenicu,+ sine.“ I obojica su produžila dalje.  Kad su stigli do mesta na koje ga je pravi Bog uputio, Avraham je tamo podigao oltar i na njega naslagao drva. Svezao je svom sinu Isaku ruke i noge i položio ga preko drva na oltaru.+ 10  Tada je Avraham pružio ruku i uzeo nož da ubije svog sina.+ 11  Ali Jehovin anđeo ga je pozvao s neba i rekao mu: „Avrahame! Avrahame!“, a on je odgovorio: „Evo me!“ 12  Zatim mu je rekao: „Ne diži ruku na dete i ne čini mu ništa, jer sada znam da se bojiš Boga kad nisi odbio da mi prineseš svog sina jedinca.“+ 13  Tada je Avraham podigao pogled i nedaleko od sebe video ovna koji se rogovima zapleo u grmlje. Avraham je otišao, uzeo ovna i prineo ga kao žrtvu paljenicu umesto svog sina. 14  To mesto Avraham je nazvao Jehova-Jire*. Zato se još i danas kaže: „Na svom brdu Jehova će se postarati za ono što je potrebno.“+ 15  Jehovin anđeo je još jednom s neba pozvao Avrahama 16  i rekao: „’Zaklinjem se samim sobom‘, govori Jehova,+ ’zato što si ovo učinio i nisi odbio da mi daš svog sina jedinca,+ 17  zaista ću te blagosloviti i zaista ću umnožiti tvoje potomstvo* da ga bude kao zvezda na nebu i kao peska na morskoj obali.+ Tvoje potomstvo će osvojiti gradove* svojih neprijatelja.+ 18  Preko tvog potomstva*+ blagosloviće se svi narodi na zemlji zato što si me poslušao.‘ “+ 19  Zatim se Avraham vratio kod svojih slugu, pa su zajedno pošli u Virsaveju.+ Avraham je i dalje živeo u Virsaveji. 20  Posle toga su Avrahamu javili: „Melha je rodila sinove tvom bratu Nahoru:+ 21  prvenca Uza i njegovog brata Vuza, i Kamuila (Aramovog oca), 22  Hazada, Azava, Faldesa, Jeldafa i Vatuila.“+ 23  Vatuilu se rodila Rebeka.+ Ovu osmoricu Melha je rodila Avrahamovom bratu Nahoru. 24  I njegova inoča, koja se zvala Revma, rodila mu je sinove: Taveka, Gama, Tohosa i Mahu.

Fusnote

„Jehova-Jire“ znači „Jehova će se postarati; Jehova će pribaviti“.
Doslovno: „seme“.
Doslovno: „vrata“.
Doslovno: „semena“.