Poslovice 8:1-36

  • Personifikovana mudrost govori (1-36)

    • Najranije od Božjih dela (22)

    • Vešt graditelj uz Boga (30)

    • „Radost su mi bili ljudi“ (31)

8  Zar mudrost ne zove? Zar razboritost ne pušta svoj glas?+   Stoji na uzvišenjima+ pored puta,na raskršću puteva.   Pored gradskih vrata,na kapijama,ona iz sveg glasa viče:+   „Vas zovem, ljudi,obraćam se svima vama*.   Stecite oštroumnost, vi neiskusni,+a vi bezumni, stecite razboritost*.   Slušajte, jer govorim o onome što je najvažnije,moje usne govore o onome što je ispravno.   Jer moja usta blago govore istinu,a zlo je odvratno mojim usnama.   Govorim samo ono što je pravedno. Ništa izopačeno ni iskvareno ne izlazi iz mojih usta.   Sve moje reči su jasne razboritimai ispravne onima koji su stekli znanje. 10  Prihvatite moju pouku* radije nego srebroi znanje radije nego najbolje zlato.+ 11  Jer mudrost je bolja od dragog kamenja*i nikakve dragocenosti ne mogu se porediti s njom. 12  Ja, mudrost, stanujem sa oštroumnošću,posedujem znanje i sposobnost prosuđivanja.+ 13  Bojati se Jehove* znači mrzeti zlo.+ Ja mrzim samouzvisivanje i ponos,+ zao put i izopačen govor.+ 14  Ja dajem dobar savet i znam kako postupati mudro.+Ja imam razboritost+ i moć.+ 15  Uz moju pomoć kraljevi vladajui vladari donose pravedne zakone.+ 16  Uz moju pomoć knezovi sprovode vlasti velikaši pravedno sude. 17  Ja volim one koji mene vole,i oni koji me traže, naći će me.+ 18  Kod mene su bogatstvo i čast,trajno blagostanje* i pravednost. 19  Moj plod bolji je od zlata, od čistog zlata,i ono što dajem bolje je od najfinijeg srebra.+ 20  Ja koračam stazom pravednosti,posred puteva pravde. 21  Onima koji me vole dajem istinsko bogatstvoi punim njihove riznice. 22  Jehova me je stvorio, ja sam početak njegovog stvaralačkog puta,+najranije od njegovih davnih dela.+ 23  Postavljena sam na uzvišen položaj još u davnoj prošlosti*,+na početku, još pre nego što je zemlja nastala.+ 24  Rođena sam* kad još nije bilo okeana*,+kad nije bilo izvora obilnih voda. 25  Rođena sam pre nego što su gore utemeljene,pre nego što su brda nastala, 26  kad još nije načinio zemlju, ni polja,ni prvi grumen tla. 27  Kad je postavljao nebo,+ bila sam tu.Kad je iscrtao granicu* između neba i okeana,+ 28  kad je u visinama učvršćivao oblake,kad je utvrđivao izvore okeana, 29  kad je moru odredio granicekoje njegove vode ne smeju preći,+kad je utvrdio temelje zemlji, 30  tada sam bila uz njega kao vešt graditelj,+ dan za danom bila sam mu naročita radost+i veselila sam se pred njim sve vreme,+ 31  radovala sam se zemlji koju je stvorio da se na njoj živi,a posebna radost su mi bili ljudi*. 32  Poslušajte me, sinovi moji,jer srećni su oni koji se drže mojih puteva. 33  Slušajte pouku*+ i postanite mudri,nikada je nemojte zanemariti. 34  Srećan je čovek koji me sluša,koji je svaki dan pred mojim vratima*i koji strpljivo stoji kraj ulaza u moju kuću. 35  Jer ko mene nađe, našao je život+i stiče Jehovinu naklonost. 36  A ko me ne nađe, nanosi sebi štetu.Svi koji me mrze, vole smrt.“+

Fusnote

Doslovno: „sinovima ljudskim“.
Ili: „razborito srce“.
Videti Rečnik pojmova, „Pouka“.
Doslovno: „korala“. Videti Rečnik pojmova, „Koral“.
Doslovno: „Imati strah od Jehove“.
Ili: „vredno nasledstvo“.
Ili: „od pamtiveka“.
Doslovno: „Rođena sam u porođajnim bolovima“.
Ili: „vodenih bezdana“.
Doslovno: „krug“.
Ili: „sinovi ljudski“.
Videti Rečnik pojmova, „Pouka“.
Ili: „koji svaki dan bdi pred mojim vratima“.