Matej 26:1-75
26 Kad je Isus sve to ispričao, rekao je svojim učenicima:
2 „Znate da je za dva dana Pasha+ i da će Sina čovečjeg predati neprijateljima da ga pribiju na stub.“+
3 U međuvremenu su se sveštenički poglavari i starešine naroda okupili u dvorištu prvosveštenika, koji se zvao Kajafa,+
4 i dogovorili se+ da na prevaru uhvate Isusa i ubiju ga.
5 Ali rekli su: „Ne na praznik, da ne izbije pobuna u narodu.“
6 Kad je Isus bio u Vitaniji, u kući gubavca Simona,+
7 prišla mu je jedna žena sa alabastarskom bočicom skupocenog mirisnog ulja i izlila ga na njegovu glavu dok je bio za stolom.
8 Kad su učenici to videli, naljutili su se i rekli: „Čemu ovo rasipanje?
9 To je moglo skupo da se proda i da se novac da siromašnima.“
10 Znajući o čemu razgovaraju, Isus im je rekao: „Što ste se okomili na tu ženu? Učinila je dobro delo na meni.
11 Jer siromašne ćete uvek imati pored sebe,+ a mene nećete uvek imati.+
12 Time što je izlila mirisno ulje na moje telo, pripremila me je za sahranu.+
13 Verujte mi, gde god se po celom svetu bude propovedala dobra vest, pominjaće se i to što je učinila ova žena, kao sećanje na nju.“+
14 Tada je jedan od dvanaestorice, koji se zvao Juda Iskariotski,+ otišao kod svešteničkih poglavara+
15 i pitao ih: „Šta ćete mi dati da vam ga izdam?“+ Oni su mu obećali 30 srebrnika.+
16 Od tada je Juda počeo da traži priliku da ga izda.
17 Prvog dana Praznika beskvasnih hlebova+ učenici su prišli Isusu i upitali ga: „Gde hoćeš da ti pripremimo pashalnu večeru?“+
18 On je odgovorio: „Idite u grad kod toga i toga i recite mu: ’Učitelj kaže: „Moje vreme je blizu. Proslaviću Pashu sa svojim učenicima u tvom domu.“ ‘ “
19 I učenici su uradili kako im je Isus zapovedio i pripremili su sve za Pashu.
20 Kad se spustilo veče,+ bio je za stolom s dvanaestoricom učenika.+
21 Dok su jeli, rekao je: „Verujte mi, jedan od vas će me izdati.“+
22 To ih je veoma rastužilo, pa su ga jedan za drugim pitali: „Gospode, da nisam ja?“
23 On im je odgovorio: „Ko umoči sa mnom hleb u činiju, on će me izdati.+
24 Istina, Sin čovečji odlazi, kao što je pisano o njemu, ali teško+ onom čoveku koji izda Sina čovečjeg!+ Tom čoveku bi bilo bolje da se nije ni rodio.“+
25 Juda, koji se spremao da ga izda, rekao je: „Da nisam ja, Učitelju*?“ On mu je odgovorio: „Sam si to rekao.“
26 Dok su jeli, Isus je uzeo hleb i, pomolivši se*, izlomio ga je,+ dao učenicima i rekao: „Uzmite, jedite. Ovo predstavlja moje telo.“+
27 Uzeo je i čašu, zahvalio Bogu i dao im je, govoreći: „Pijte iz nje svi,+
28 jer ovo predstavlja moju ’krv+ saveza‘,+ koja će se proliti za mnoge+ radi oproštenja greha.+
29 Ali kažem vam, od sada neću piti od ovog vinogradskog roda do onog dana kad budem pio novo vino s vama u Kraljevstvu svog Oca.“+
30 Kad su otpevali hvalospeve Bogu*, otišli su na Maslinsku goru.+
31 Tada im je Isus rekao: „Svi ćete se ove noći pokolebati u veri zbog onoga što će mi se dogoditi, jer je pisano: ’Udariću pastira i ovce iz stada će se razbežati.‘+
32 Ali kad uskrsnem, otići ću u Galileju i tamo ću vas čekati.“+
33 Petar mu je na to rekao: „Ako se i svi drugi pokolebaju u veri zbog onoga što će ti se dogoditi, ja se nikada neću pokolebati!“+
34 Isus mu je rekao: „Veruj mi, ove noći, pre nego što petao zapeva, tri puta ćeš me se odreći.“+
35 Petar mu je rekao: „Čak i ako bih morao da umrem s tobom, neću te se odreći.“+ Tako su rekli i svi drugi učenici.
36 Tada je Isus došao sa učenicima na mesto koje se zove Getsimanija+ i rekao im: „Sedite ovde dok ja odem tamo i pomolim se.“+
37 Poveo je sa sobom Petra i dva Zevedejeva sina. Tada su ga obuzeli žalost i nemir.+
38 Rekao im je: „Duša* mi je nasmrt žalosna. Ostanite ovde i bdite sa mnom.“+
39 Zatim je otišao malo dalje i poklonio se licem do zemlje, moleći se:+ „Oče moj, ako je moguće, neka me mimoiđe ova čaša.+ Ali neka ne bude kako ja hoću, nego kako ti hoćeš.“+
40 Zatim se vratio kod učenika i našao ih kako spavaju, pa je rekao Petru: „Zar niste mogli ni jedan sat da bdite sa mnom?+
41 Bdite+ i molite se,+ da ne dođete u iskušenje.+ Duh je, doduše, srčan*, ali je telo slabo.“+
42 Opet je otišao, po drugi put, i molio se: „Oče moj, ako nije moguće da me ova čaša mimoiđe, da ne pijem iz nje, neka bude tvoja volja.“+
43 Ponovo se vratio i našao ih kako spavaju, jer ih je savladao san.
44 Ostavivši ih, opet je otišao i pomolio se po treći put, istim rečima.
45 Zatim se vratio kod učenika i rekao im: „U ovakvom trenutku spavate i odmarate se! Evo, približio se čas da Sin čovečji bude predat u ruke grešnicima.
46 Ustanite, pođimo. Moj izdajnik dolazi.“
47 Dok je još govorio, došao je Juda, jedan od dvanaestorice, i s njim mnoštvo ljudi naoružano mačevima i toljagama. Njih su poslali sveštenički poglavari i starešine naroda.+
48 Njegov izdajnik im je rekao koji znak će im dati: „Koga poljubim, taj je. Njega uhvatite.“
49 I odmah je prišao Isusu i rekao: „Zdravo, Učitelju!“ Zatim ga je poljubio.
50 Isus mu je rekao: „Prijatelju, zašto si ovde?“+ Tada su prišli i uhvatili Isusa.
51 Ali jedan od onih koji su bili sa Isusom izvukao je mač, napao prvosveštenikovog roba i odsekao mu uho.+
52 Tada mu je Isus rekao: „Vrati mač na njegovo mesto,+ jer svi koji se mača hvataju od mača će i poginuti.+
53 Zar misliš da ne mogu zamoliti svog Oca da mi ovog časa pošalje više od 12 legija* anđela?+
54 Ali kako bi se onda ispunilo Pismo, u kom stoji da se tako mora dogoditi?“
55 Isus je zatim rekao mnoštvu: „Zar sam ja razbojnik, pa ste s mačevima i toljagama došli da me uhvatite? Svaki dan sam sedeo u hramu i poučavao+ i niste me uhvatili.+
56 A sve ovo se dogodilo da bi se ispunilo ono što su zapisali proroci*.“+ Tada su ga svi učenici ostavili i pobegli.+
57 Ljudi koji su uhvatili Isusa odveli su ga kod prvosveštenika Kajafe,+ kod koga su se okupili poznavaoci Zakona i starešine.+
58 A Petar je izdaleka išao za njim sve do dvorišta prvosveštenikovog doma. Ušavši unutra, seo je sa slugama da vidi šta će se dogoditi.+
59 Za to vreme, sveštenički poglavari i ceo Sinedrion tražili su neku lažnu optužbu protiv Isusa, da bi mogli da ga pogube.+
60 Ali nisu ništa našli, premda su došli mnogi lažni svedoci.+ Na kraju su prišla dvojica
61 i rekla: „Ovaj čovek je rekao: ’Mogu da srušim Božji hram i da ga izgradim za tri dana.‘ “+
62 Tada je prvosveštenik ustao i pitao ga: „Zar ništa ne odgovaraš? Šta kažeš na optužbe koje iznose protiv tebe?“+
63 Ali Isus je ćutao.+ Zato mu je prvosveštenik rekao: „Zaklinjem te živim Bogom da nam kažeš jesi li ti Hrist, Božji Sin!“+
64 Isus mu je odgovorio: „Sam si to rekao. Ali ja vam kažem: Od sada ćete videti Sina čovečjeg+ kako sedi s desne strane Svemoćnog*+ i dolazi na nebeskim oblacima.“+
65 Tada je prvosveštenik razderao svoju odeću i rekao: „Pohulio je na Boga! Zar nam još trebaju svedoci? Evo, sad ste čuli hulu.
66 Šta mislite?“ A oni su odgovorili: „Zaslužuje smrt.“+
67 Tada su mu pljuvali u lice+ i udarali ga pesnicama.+ Drugi su ga šamarali,+
68 govoreći: „Ako si prorok, Hriste, reci nam ko te je udario!“
69 A Petar je sedeo napolju u dvorištu. Tada mu je prišla jedna sluškinja i rekla mu: „I ti si bio sa Isusom Galilejcem!“+
70 A on je to pred svima porekao: „Ne znam šta govoriš.“
71 Kad je izašao napolje na trem, primetila ga je druga devojka i rekla ljudima koji su tamo stajali: „Ovaj čovek je bio sa Isusom Nazarećaninom.“+
72 On je to opet porekao, zaklinjući se: „Ne poznajem tog čoveka!“
73 Malo kasnije, prišli su oni koji su tamo stajali i rekli Petru: „Ti si sigurno jedan od njih. Odaje te naglasak.“
74 Tada je počeo da se kune i zaklinje: „Ne poznajem tog čoveka!“ Istog časa je petao zapevao.
75 Petar se setio da mu je Isus rekao: „Pre nego što petao zapeva, tri puta ćeš me se odreći.“+ I izašao je napolje i gorko plakao.
Fusnote
^ Ili: „Rabi; Ravi“. Titula kojom se iskazivalo poštovanje judejskim učiteljima.
^ Ili: „izrekavši blagoslov“.
^ Ili: „psalme“.
^ Videti Rečnik pojmova.
^ Ili: „spreman“.
^ Legija je bila najveća borbena jedinica rimske vojske. Ovde označava velik broj.
^ Ili: „ispunili proročki spisi“.
^ Doslovno: „s desne strane sile“.