Jezekilj 24:1-27

  • Jerusalim je poput zarđalog kotla (1-14)

  • Smrt Jezekiljeve žene kao znak (15-27)

24  Opet mi je došla Jehovina reč, devete godine, desetog meseca, desetog dana u mesecu:  „Sine čovečji, zapiši današnji datum, jer vavilonski kralj baš danas počinje napad na Jerusalim.+  Ispričaj poređenje buntovnom narodu i reci mu: „’Ovako kaže Svevišnji Gospod Jehova: „Uzmi kotao, stavi ga na vatru i nalij vodu u njega.+   Stavi u njega+ sve dobre komade mesa,but i plećku. Napuni ga najboljim kostima.   Uzmi najbolju ovcu iz stada+ i ispod kotla složi drva ukrug. Skuvaj u njemu i meso i kosti.“ ‘ “  „Jer ovako kaže Svevišnji Gospod Jehova: ’Teško gradu punom krvoprolića,+ zarđalom kotlu s kog nije skinuta rđa! Neka se iz njega izvadi komad po komad mesa,+ neka se ne bira šta će se izvaditi*.   Jer se krv koju je taj grad prolio još uvek nalazi u njemu.+ Prolio ju je na goloj steni. Nije je prolio na zemlju, gde bi je pokrila prašina.+   Da bih pokazao svoj gnev i izvršio svoju osvetu,ostaviću na goloj steni krv koja je u njemu,da se ne pokrije.‘+  „Jer ovako kaže Svevišnji Gospod Jehova: ’Teško gradu punom krvoprolića!+ Visoko ću naslagati drva. 10  Neka bude mnogo drva i neka se zapali vatra.Neka se meso raskuva, neka se čorba prospe, pa neka i kosti izgore. 11  Neka se prazan kotao stavi na užareno ugljevlje da se greje.Neka se njegov bakar usija. Njegova nečistoća će se istopiti+ i plamen će progutati njegovu rđu. 12  Uzaludan je sav trud,jer se njegova rđa ne može skinuti.+ Neka se baci u vatru zajedno s njegovom rđom! 13  „’Onečistio si se svojim besramnim delima.+ Hteo sam da te očistim, ali ti nisi hteo da se očistiš od svoje nečistoće. Nećeš biti čist dok na tebi ne iskalim svoj gnev.+ 14  Ja, Jehova, tako sam rekao. To će se sigurno dogoditi. Neću popustiti, neću se sažaliti i neće mi biti žao.+ Sudiće ti se prema tvom načinu života i tvojim delima‘, kaže Svevišnji Gospod Jehova.“ 15  Opet mi je došla Jehovina reč: 16  „Sine čovečji, jednim udarcem ću ti oduzeti nekoga ko ti je drag.+ Nemoj tugovati*, nemoj plakati i nemoj liti suze. 17  Tiho jecaj, ne oplakuj mrtve kao što je običaj.+ Stavi turban+ i obuj sandale.+ Ne pokrivaj usta*+ i ne jedi hleb koji se daje ožalošćenima.“+ 18  Ujutru sam se obratio narodu, a uveče mi je umrla žena. Sledećeg jutra sam učinio kako mi je bilo zapoveđeno. 19  A narod me je upitao: „Zar nam nećeš reći kakve veze to što radiš ima s nama?“ 20  Tada sam im odgovorio: „Ovako mi je rekao Jehova: 21  ’Reci izraelskom narodu: „Ovako kaže Svevišnji Gospod Jehova: ’Oskrnaviću svoje svetilište,+ ono čime se silno ponosite, ono što vam je drago i što je milo vašem srcu. Vaši sinovi i ćerke koje ste ostavili poginuće od mača.+ 22  Tada ćete učiniti onako kako sam ja učinio. Nećete pokrivati usta i nećete jesti hleb koji se daje ožalošćenima.+ 23  Nosićete turban na glavi i sandale na nogama. Nećete tugovati ni plakati, nego ćete istrunuti u svojim prestupima+ i jecaćete među sobom. 24  Jezekilj vam je znak.+ Činićete sve što i on čini. Kad se to dogodi, moraćete da priznate da sam ja Svevišnji Gospod Jehova.‘ “ ‘ “ 25  „Sine čovečji, onog dana kad im uzmem tvrđavu – lepotu koja im pričinjava radost, ono što im je drago i što je milo njihovom srcu – kao i njihove sinove i ćerke,+ 26  kod tebe će doći begunac da ti to javi.+ 27  Tog dana će ti se otvoriti usta i progovorićeš pred tim beguncem i nećeš više biti nem.+ Ti ćeš im biti znak i tada će morati da priznaju da sam ja Jehova.“

Fusnote

Ili: „neka se ne baca žreb za to“.
Ili: „Ne udaraj se u grudi“.
Ili: „brkove; gornju usnu“.