Jezekilj 16:1-63
16 Opet mi je došla Jehovina reč:
2 „Sine čovečji, ukaži Jerusalimu na njegova odvratna dela.+
3 Reci mu: ’Ovako Svevišnji Gospod Jehova kaže Jerusalimu: „Po poreklu i po rođenju ti si iz hananske zemlje. Otac ti je bio Amorejin,+ a majka Hetejka.+
4 Onog dana kad si se rodila* nisu ti presekli pupčanu vrpcu, nisu te oprali vodom, nisu te istrljali solju niti su te povili.
5 Niko se nije sažalio na tebe da bi išta od toga učinio. Niko nije imao samilosti prema tebi, nego su te bacili u polje jer su te zamrzeli onog dana kad si se rodila.
6 „’„Ja sam prolazio pored tebe i video sam te kako se valjaš u svojoj krvi, pa sam ti rekao: ’Ostaćeš živa!‘ Da, dok si ležala u svojoj krvi rekao sam ti: ’Ostaćeš živa!‘
7 Od tebe sam načinio veliko mnoštvo, poput mnoštva izdanaka u polju. Porasla si, razvila se i nosila si najlepše ukrase. Narasle su ti dojke i kosa ti je porasla, ali još si bila sasvim gola.“ ‘
8 „’Kad sam prolazio pored tebe, video sam da si odrasla i da ti je došlo vreme za ljubav. Zato sam te prekrio svojom odećom+ i sakrio tvoju golotinju. Zakleo sam ti se i sklopio savez s tobom‘, kaže Svevišnji Gospod Jehova, ’i tako si postala moja.
9 Oprao sam te vodom, sprao sam s tebe tvoju krv i namazao te uljem.+
10 Zatim sam te obukao u vezenu haljinu, dao sam ti sandale od fine* kože, oko glave ti omotao fini lan i obukao te u skupocene haljine.
11 Ukrasio sam te nakitom, na ruke sam ti stavio narukvice i oko vrata ogrlicu.
12 Stavio sam ti alku na nos, minđuše na uši i divnu krunu na glavu.
13 Ukrašavala si se zlatom i srebrom i oblačila se u fini lan, skupoceno platno i vezene haljine. Jela si fino brašno, med i ulje, postala si veoma lepa,+ dostojna da postaneš kraljica*.‘ “
14 „’Među narodima si postala čuvena+ po svojoj lepoti, jer je tvoja lepota bila savršena zbog moje slave kojom sam te obdario‘,+ kaže Svevišnji Gospod Jehova.“
15 „’Ali ti si se pouzdala u svoju lepotu+ i zbog slave koju si stekla postala si bludnica*.+ Odavala si se bludu sa svakim prolaznikom,+ svoju lepotu si mu davala.
16 Uzimala si svoje šarene haljine i njima ukrašavala obredne uzvišice na kojima si se odavala bludu.+ Tako nešto nije smelo da se desi, nikada nije smelo da se dogodi.
17 Uzimala si i svoj divan nakit* od zlata i srebra koji sam ti dao i od njega si pravila sebi kipove muškaraca i odavala se bludu s njima.+
18 Uzimala si svoje vezene haljine i pokrivala ih* i prinosila im moje ulje i moj kâd.+
19 Prinosila si im i hleb koji sam ti ja dao – od finog brašna, ulja i meda kojima sam te hranio – da im bude na ugodan* miris.+ Tako je to bilo‘, kaže Svevišnji Gospod Jehova.“
20 „’Uzimala si svoje sinove i ćerke koje si meni rodila+ i žrtvovala si ih idolima.+ Zar ti je malo bilo to što si činila blud?
21 Klala si moju decu i spaljivala ih kao žrtve*.+
22 Dok si se odavala bludu i činila sve te gadosti, nisi se setila vremena svoje mladosti kad si bila sasvim gola, kad si se valjala u svojoj krvi.
23 Nakon sveg zla koje si počinila, teško, teško tebi‘,+ kaže Svevišnji Gospod Jehova.
24 ’Podigla si sebi uzvišenje od zemlje i načinila sebi obredne uzvišice na svakom trgu.
25 Sagradila si svoje obredne uzvišice na svakom raskršću i obeščastila si svoju lepotu tako što si se nudila* svakom prolazniku+ i naveliko činila blud.+
26 Odavala si se bludu sa Egipćanima,+ svojim pohotnim susedima*, i vređala si me tako što si naveliko činila blud.
27 Evo, podići ću ruku na tebe i davaću ti manje hrane.+ Predaću te ženama koje te mrze da čine s tobom šta god žele,+ Filistejkama koje su zaprepašćene zbog tvojih besramnih dela.+
28 „’Pošto nisi mogla da zadovoljiš svoju požudu, odavala si se bludu i sa Asircima.+ Ali iako si činila blud s njima, ni tada nisi zadovoljila svoju požudu.
29 Zato si se naveliko odavala bludu i u zemlji trgovaca* i s Haldejcima,+ ali ni tada nisi zadovoljila svoju požudu.
30 Kako si bolesno* srce imala*‘, kaže Svevišnji Gospod Jehova, ’kada si sve to činila kao besramna bludnica!+
31 Kada si na svakom raskršću podizala uzvišenja od zemlje i na svakom trgu pravila obredne uzvišice, nisi bila kao bludnica, jer si odbijala svoju platu.
32 Ti si preljubnica koja prima strance umesto svog muža!+
33 Sve bludnice primaju darove,+ a ti daješ darove svima koji žude za tobom+ i podmićuješ ih da sa svih strana dođu kod tebe kako bi činili blud s tobom.+
34 Ti si drugačija od drugih žena koje čine blud. Niko ne čini blud tako kao ti! Ti plaćaš drugima, a ne oni tebi. Kod tebe je to obrnuto.‘
35 „Zato, bludnice,+ čuj Jehovinu reč!
36 Ovako kaže Svevišnji Gospod Jehova: ’Zbog toga što je tvoja požuda prevršila svaku meru i što si otkrivala svoju golotinju dok si činila blud sa svojim ljubavnicima i sa svim svojim gadnim i odvratnim idolima*,+ kojima si čak prinosila i krv svoje dece,+
37 sakupiću sve tvoje ljubavnike kojima si pružala užitak, sve koje si volela i sve koje si mrzela. Okupiću ih sa svih strana protiv tebe i otkriću im tvoju golotinju, pa će te videti potpuno golu.+
38 „’Kazniću te onako kako zaslužuju preljubnice+ i žene koje prolivaju krv.+ U gnevu i ljubomori proliću tvoju krv.+
39 Predaću te njima u ruke i oni će razoriti tvoja uzvišenja od zemlje i srušiti tvoje obredne uzvišice.+ Skinuće s tebe tvoje haljine,+ uzeće tvoj sjajni nakit*+ i ostaviće te sasvim golu.
40 Oni će na tebe dovesti mnoštvo ljudi,+ pa će te kamenovati+ i iseći mačevima.+
41 Spaliće tvoje kuće+ i izvršiće presudu nad tobom pred očima mnogih žena. Okončaću tvoj blud+ i nećeš više davati platu.
42 Tada će se stišati moj gnev+ i neću se više ljutiti na tebe,+ smiriću se i tvoja dela me više neće vređati.‘
43 „’Pošto se nisi sećala svoje mladosti,+ nego si izazivala moj gnev svim svojim delima, učiniću da snosiš posledice svojih postupaka‘, kaže Svevišnji Gospod Jehova, ’pa više nećeš činiti besramna dela i sve gadosti.
44 „’Ljudi će na tebe primenjivati ovu poslovicu: „Kakva majka, takva ćerka!“+
45 Ti si kao i tvoja majka, koja prezire svog muža i svoju decu. Ti si kao tvoje sestre, koje preziru svoje muževe i svoju decu. Vaša majka je bila Hetejka, a otac Amorejin.‘ “+
46 „’Tvoja starija sestra je Samarija,+ koja sa svojim ćerkama* živi severno od tebe*,+ a tvoja mlađa sestra je Sodom,+ koja sa svojim ćerkama živi južno od tebe*.+
47 Ti ne samo što si išla njihovim stopama i činila iste gadosti kao i one već si u svim svojim postupcima ubrzo postala još gora od njih.+
48 Zaklinjem se samim sobom‘, kaže Svevišnji Gospod Jehova, ’tvoja sestra Sodom i njene ćerke nisu radile ono što ste ti i tvoje ćerke radile.
49 Prestup Sodoma, tvoje sestre, bio je u tome što su ona i njene ćerke+ bile ponosne,+ što su živele u izobilju hrane+ i bile bezbrižne,+ a nisu pomagale nevoljnicima i siromašnima.+
50 Bile su ohole+ i preda mnom su činile odvratne stvari,+ pa sam morao da ih uništim.+
51 „’A Samarija+ nije počinila ni upola toliko grehâ kao ti. Ti si učinila više gadosti od svojih sestara, tako da one izgledaju pravedno zbog svih gadosti koje si ti učinila.+
52 Moraš da nosiš svoju sramotu jer si opravdala ponašanje svojih sestara*. Pošto su tvoji gresi odvratniji od njihovih, one su pravednije od tebe. Stidi se i nosi svoju sramotu, jer zbog tebe tvoje sestre izgledaju pravedno.‘
53 „’Sakupiću njihov zarobljeni narod, zarobljeni narod Sodoma i njenih ćerki i zarobljeni narod Samarije i njenih ćerki. Sakupiću i tvoj zarobljeni narod zajedno s njima,+
54 da bi nosila svoju sramotu. Bićeš postiđena zbog svega što si činila, a što je njima bila uteha.
55 Tvojoj sestri Sodomu i njenim ćerkama biće kao što im je nekad bilo, i tvojoj sestri Samariji i njenim ćerkama biće kao što im je nekad bilo, a i tebi i tvojim ćerkama biće kao što vam je nekad bilo.+
56 Svoju sestru Sodom smatrala si nedostojnom da je pominješ u vreme kad si bila ponosna,
57 pre nego što su tvoja zla dela razotkrivena.+ Sada ti se rugaju sirijske ćerke i svi oko njih, a preziru te i filistejske ćerke.+ Preziru te svi koji te okružuju.
58 Snosićeš posledice svog besramnog ponašanja i svojih odvratnih dela‘, kaže Jehova.“
59 „Ovako kaže Svevišnji Gospod Jehova: ’Postupiću s tobom onako kako si ti postupala,+ jer si prezrela zakletvu raskinuvši savez sa mnom.+
60 Ali ja ću se setiti saveza koji sam sklopio s tobom u vreme tvoje mladosti i sklopiću s tobom trajan savez.+
61 Ti ćeš se setiti svojih postupaka i posramićeš se+ kad primiš svoje starije i mlađe sestre, koje ću ti dati kao ćerke, ali ne zbog saveza s tobom.‘
62 „’Ja ću sklopiti savez s tobom. Tada ćeš morati da priznaš da sam ja Jehova.
63 Setićeš se i postidećeš se i zbog svoje sramote nećeš više otvarati usta,+ kad ti oprostim* sve što si činila‘,+ kaže Svevišnji Gospod Jehova.“
Fusnote
^ U ovom poglavlju, Jehova se Jerusalimu obraća u ženskom rodu.
^ Ili: „fokine“.
^ Ili: „dostojna kraljevske časti“.
^ Ili: „prostitutka“.
^ Ili: „ukrase“.
^ To jest idole muškaraca.
^ Ili: „umirujuć“.
^ Doslovno: „provodila ih kroz vatru“.
^ Doslovno: „širila svoje noge“.
^ Ili: „susedima kojima je ud velik“.
^ Doslovno: „hananskoj zemlji“.
^ Ili: „slabo“.
^ Ili možda: „Kako sam samo gnevan na tebe“.
^ Moguće je da je hebrejski izraz srodan reči koja znači „izmet“. Njime se izražavao prezir.
^ Ili: „ukrase“.
^ Doslovno: „s tvoje leve strane“.
^ Doslovno: „s tvoje desne strane“.
^ Verovatno je reč o okolnim gradovima.
^ Ili: „tvoje ponašanje ide u prilog tvojim sestrama“.
^ Doslovno: „izvršim očišćenje za tebe“.