Jevrejima 5:1-14

  • Isus u odnosu na ljudske prvosveštenike (1-10)

    • Sveštenik poput Melhisedeka (6, 10)

    • „Naučio se poslušnosti“ (8)

    • Omogućio svima večno spasenje (9)

  • Nedostatak zrelosti (11-14)

5  Jer svaki čovek koji je izabran za prvosveštenika postavljen je da služi Bogu+ u korist drugih – da prinosi darove i žrtve za grehe.+  On može da saoseća sa onima* koji greše* u neznanju jer je i sam svestan da je slab*,  i zato mora da prinosi žrtve za grehe – i za sebe i za narod.+  Tu čast niko ne može da prisvoji za sebe, nego ga u tu službu poziva Bog, kao što je pozvao i Arona.+  Ni Hrist nije sam sebe postavio za prvosveštenika i tako se proslavio,+ već ga je proslavio Bog, koji mu je rekao: „Ti si moj sin, danas sam ti postao otac.“+  A na drugom mestu kaže: „Ti ćeš zauvek biti sveštenik poput Melhisedeka.“+  Dok je živeo na zemlji*, Hrist je sa silnim vapajima i suzama+ upućivao usrdne molitve i molbe onome koji ga je mogao spasti od smrti. Pošto je imao strahopoštovanje prema Bogu*, bio je uslišen.  Iako je bio Božji Sin, iz onoga što je pretrpeo naučio se poslušnosti.+  A nakon što je bio učinjen savršenim,+ omogućio je svima koji su mu poslušni da dobiju večno spasenje,+ 10  jer ga je Bog postavio za prvosveštenika poput Melhisedeka.+ 11  O njemu imamo mnogo toga da kažemo, ali teško je to objasniti, jer ste postali lenji da slušate. 12  Iako do sada* već treba da ste učitelji, vama je opet potreban neko da vas ispočetka uči osnovama+ Božjih svetih objava. Postali ste takvi da vam treba mleko, a ne čvrsta hrana. 13  Svako ko se hrani mlekom ne poznaje Božju reč*, jer je dete.+ 14  A čvrsta hrana je za zrele ljude, za one koji su svoju sposobnost prosuđivanja* korišćenjem uvežbali* da razlikuje dobro od zla.

Fusnote

Ili: „bude blag prema onima“.
Ili: „krenu stranputicom“.
Ili: „podložan svojoj slabosti“.
Doslovno: „U danima dok je bio u telu“.
Doslovno: „strah od Boga“.
Ili: „Premda posle toliko vremena“.
Doslovno: „reč pravednosti“.
Ili: „moć zapažanja“.
Ili: „uvežbali“.