Izlazak 16:1-36

  • Narod gunđa što nema hrane (1-3)

  • Jehova čuje gunđanje naroda (4-12)

  • Prepelice i mana (13-21)

  • Mana se ne pojavljuje na sabat (22-30)

  • Posuda s manom (31-36)

16  Kasnije je ceo izraelski narod otišao iz Elima i posle nekog vremena došao u pustinju Sin,+ koja je između Elima i Sinaja. Bilo je to petnaestog dana drugog meseca nakon izlaska iz Egipta.  Ceo izraelski narod počeo je da gunđa u pustinji protiv Mojsija i Arona.+  Izraelci su im govorili: „Što nismo poginuli od Jehovine ruke u Egiptu dok smo sedeli kod lonaca s mesom,+ dok smo jeli hleba koliko smo hteli! Doveli ste nas u ovu pustinju da ceo ovaj narod* pomorite glađu.“+  Tada je Jehova rekao Mojsiju: „Evo, učiniću da vam s neba pada hleb.+ Neka svako iz naroda ide i sakuplja svakog dana koliko mu treba za taj dan.+ Tako ću ih iskušati i videti da li će živeti po mom zakonu ili neće.+  A šestog dana+ neka sakupe i pripreme za jelo dvaput više nego što budu sakupljali drugim danima.“+  Tako su Mojsije i Aron rekli svim Izraelcima: „Večeras ćete spoznati da vas je iz Egipta izveo Jehova.+  A ujutru ćete videti Jehovinu slavu, jer je Jehova čuo kako gunđate protiv njega. Ko smo mi da gunđate protiv nas?“  Mojsije je još rekao: „Kad vam Jehova uveče da mesa da jedete, a ujutru hleba da se nasitite, videćete da je Jehova čuo kako gunđate protiv njega. A ko smo mi? Ne gunđate vi protiv nas, već protiv Jehove.“+  Mojsije je zatim rekao Aronu: „Kaži svim Izraelcima: ’Dođite pred Jehovu, jer je čuo vaše gunđanje.‘ “+ 10  Kad je Aron to rekao svim Izraelcima, oni su se okrenuli prema pustinji i tada se u oblaku pokazala Jehovina slava.+ 11  Jehova je rekao Mojsiju: 12  „Čuo sam kako Izraelci gunđaju.+ Kaži im: ’U suton* ćete jesti mesa, a ujutru ćete se nasititi hleba,+ pa ćete znati da sam ja Jehova, vaš Bog.‘ “+ 13  Tako su uveče doletele prepelice i prekrile logor,+ a ujutru je svuda oko logora bila rosa. 14  Kad je rosa nestala, po pustinji je ležalo nešto fino poput pahuljica,+ fino kao inje po zemlji. 15  Kad su Izraelci to videli, pitali su jedan drugog: „Šta je ovo?“, jer nisu znali šta je. Mojsije im je rekao: „To je hleb koji vam Jehova daje.+ 16  Ovo je Jehova zapovedio: ’Neka svako od vas sakupi koliko mu treba za jelo. Neka uzme po omer*+ za svakoga ko živi u njegovom šatoru.‘ “ 17  Izraelci su uradili tako. Neki su sakupili više, a neki manje. 18  Kad su to merili na omer, onaj ko je sakupio više nije imao previše, a onaj ko je sakupio manje nije imao premalo.+ Svako je sakupio koliko mu je trebalo za jelo. 19  Tada im je Mojsije rekao: „Neka niko ne ostavlja ništa od toga do jutra.“+ 20  Ali neki nisu poslušali Mojsija, nego su ostavili nešto od toga do jutra i to se ucrvljalo i usmrdelo. Zato se Mojsije razgnevio na njih. 21  Tako su to sakupljali svakog jutra, koliko je kome trebalo za jelo. Kad bi sunce ogrejalo, ono što nisu pokupili rastopilo bi se. 22  Šestog dana sakupili su dvaput više,+ dva omera po osobi. Svi poglavari naroda došli su i javili to Mojsiju. 23  Tada im je on rekao: „Ovako kaže Jehova: ’Sutra će biti dan odmora, sveti sabat posvećen Jehovi.+ Ispecite i skuvajte onoliko koliko vam je potrebno.+ Sve što vam preostane sačuvajte i ostavite za ujutru.‘ “ 24  Tako su to ostavili za ujutru, kao što je Mojsije zapovedio. I nije se usmrdelo niti su se u tome pojavili crvi. 25  Tada je Mojsije rekao: „Danas jedite to što ste sačuvali, jer je danas sabat posvećen Jehovi i nećete ništa naći na tlu. 26  Šest dana ćete sakupljati tu hranu, a sedmog dana, na sabat,+ neće je biti.“ 27  Međutim, neki iz naroda su sedmog dana izašli da je sakupljaju, ali ništa nisu našli. 28  Zato je Jehova rekao Mojsiju: „Dokle ćete mi biti neposlušni i kršiti moje zapovesti i zakone?+ 29  Ne zaboravite da vam je Jehova dao sabat.+ Zato vam šestog dana daje hleba za dva dana. Sedmog dana nemojte nigde ići, neka svako ostane gde jeste.“ 30  Tako je narod sedmog dana držao sabat.*+ 31  Izraelci su tu hranu nazvali „mana“*. Bila je bela kao seme korijandera, a imala je ukus kolača s medom.+ 32  Tada je Mojsije rekao: „Ovo je zapovest koju je dao Jehova: ’Uzmi omer mane da se čuva iz naraštaja u naraštaj,+ da vaši potomci vide hleb kojim sam vas hranio u pustinji kad sam vas izveo iz Egipta.‘ “ 33  Mojsije je rekao Aronu: „Uzmi jednu posudu, stavi u nju omer mane pa neka stoji pred Jehovom da se čuva iz naraštaja u naraštaj.“+ 34  Aron je to stavio pred kovčeg svedočanstva+ da se čuva, kao što je Jehova zapovedio Mojsiju. 35  Izraelci su jeli manu 40 godina,+ sve dok nisu došli u naseljenu zemlju.+ Jeli su je dok nisu stigli do granice hananske zemlje.+ 36  Omer je desetina efe*.

Fusnote

Ili: „skupštinu“. Videti Rečnik pojmova.
Doslovno: „između dve večeri“.
Omer je iznosio 2,2 litra. Videti Dodatak B14.
Ili: „Tako se narod sedmog dana odmarao“.
Reč „mana“ verovatno je izvedena od hebrejskog izraza koji znači „šta je ovo?“
Efa je iznosila 22 litra. Videti Dodatak B14.