Isaija 59:1-21

  • Izrael se zbog svojih greha udaljio od Boga (1-8)

  • Izrael priznaje svoje grehe (9-15a)

  • Jehova se zauzima za one koji su se pokajali (15b-21)

59  Ne, Jehovina ruka nije kratka pa da ne može spasti,+niti je njegovo uho neosetljivo pa da ne može čuti.+   Nego su vas vaši prestupi udaljili od vašeg Boga.+ Zbog vaših greha on je okrenuo lice od vas,ne želi da vas sluša.+   Jer su vaše ruke uprljane krvlju,+a vaši prsti prestupom. Vaše usne govore laž,+ vaš jezik mrmlja nepravdu.   Niko se ne zauzima za pravdu+i niko ko odlazi na sud ne govori istinu. Uzdaju se u ispraznost+ i govore ono što je bezvredno. Začinju nevolju i rađaju zlo.+   Oni legu jaja zmije otrovnicei pletu paukovu mrežu.+ Ako neko pojede njihovo jaje, umreće,a ako ga razbije, iz njega će se izleći otrovnica.   Njihova paučina ne može poslužiti kao haljina,niti se mogu pokriti svojim delima.+ Njihova dela su zla,ruke su im pune nasilja.+   Noge im trče ka zlui žure da proliju krv nedužnih.+ Njihove misli su zle,na njihovim putevima su propast i beda.+   Ne poznaju put mirai na njihovim stazama nema pravde.+ Iskvarili su svoje puteve.Niko ko njima ide neće znati za mir.+   Zato je pravda daleko od nasi pravednost do nas ne dopire. Nadamo se svetlu, a ono tama,i svetlosti, a idemo po mraku.+ 10  Pipamo zid kao slepci,pipamo kao oni koji nemaju oči.+ Spotičemo se u podne kao u sumrak,među jakima smo kao mrtvi. 11  Svi mumlamo kao medvedii tužno gučemo kao golubice. Nadamo se pravdi, a nje nema,i spasenju, a ono je daleko od nas. 12  Jer mnogo smo se bunili protiv tebe.+Svaki naš greh svedoči protiv nas.+ Znamo da smo bili buntovni,dobro znamo svoju krivicu.+ 13  Grešili smo i odrekli se Jehove,okrenuli smo leđa svom Bogu. Govorili smo o nasilju i pobuni,+smišljali smo laži u srcu i mrmljali neistinite reči.+ 14  Pravda je potisnuta,+i pravednost stoji daleko.+Istina* posrće na trgui ono što je ispravno ne može da priđe. 15  Istina* je nestala,+svako ko se kloni zla biva opljačkan. Jehova je to video i bilo mu je mrsko*što nema pravde.+ 16  Video je da nema čoveka koji bi pružio pomoć,začudio se što nema nikoga ko bi se zauzeo za njih.Zato je svojom moćnom rukom doneo spasenje*i njegova pravednost ga je podržala. 17  Tada je obukao pravednost kao oklop,na glavu je stavio kacigu spasenja*.+ Obukao se u osvetu+i ogrnuo se revnošću kao ogrtačem. 18  On će svakom vratiti po njegovim delima:+ iskaliće gnev na protivnicima, osvetiće se neprijateljima.+ Vratiće ostrvima ono što su zaslužila. 19  Ljudi na zapadu će se bojati Jehovinog imena,a oni na istoku njegove slave,jer će on doći kao nabujala rekakoju pokreće Jehovin duh. 20  „Otkupitelj+ će doći Sionu,+Jakovljevim potomcima koji prestanu da greše“,+ kaže Jehova. 21  „Ovo je moj savez s njima“,+ kaže Jehova. „Moj duh koji je na tebi i moje reči koje sam ti dao da ih objaviš* neće ti se oduzeti – ni tebi, ni tvojoj deci, ni tvojoj unučadi“, kaže Jehova, „od sada pa doveka.“

Fusnote

Ili: „Poštenje“.
Ili: „Poštenje“.
Doslovno: „bilo je zlo u njegovim očima“.
Ili: „pobedu“.
Ili: „pobede“.
Ili: „koje sam ti stavio u usta“.