Isaija 45:1-25

  • Kir pomazan da osvoji Vavilon (1-8)

  • Glina se ne prepire s Grnčarem (9-13)

  • Drugi narodi priznaju Izrael (14-17)

  • Bog je Stvoritelj i uvek objavljuje ono što je ispravno (18-25)

    • Zemlja stvorena da se na njoj živi (18)

45  Ovako Jehova govori svom pomazaniku Kiru,+koga drži za desnicu,+da pred njim pokori narode+i razoruža* kraljeve,da pred njim otvori dvokrilna vrata,tako da gradska vrata ne budu zatvorena:   „Ja ću ići pred tobom+i poravnaću brda. Razbiću bakarna vrata,slomiću gvozdene prevornice.+   Daću ti blago koje se nalazi u tamii na skrivenim mestima,+da bi znao da sam ja Jehova,Izraelov Bog, koji te zove po imenu.+   Radi svog sluge Jakova, radi svog izabranika Izraela,Pozivam te po imenu. Dajem ti časno ime, iako me ne poznaješ.   Ja sam Jehova i nema drugog. Osim mene nema Boga.+ Ja ću te ojačati, iako me ne poznaješ,   da bi svi ljudiod istoka do zapada* znalida nema drugog osim mene.+ Ja sam Jehova i nema drugog.+   Ja dajem svetlost+ i stvaram tamu,+donosim mir+ i nanosim nevolju.+Ja, Jehova, sve to činim.   Neka nebo pusti kišu odozgo.+Neka iz oblaka lije pravednost. Neka se zemlja otvori i neka iz nje rodi spasenje,neka tada i pravda nikne.+ Ja, Jehova, stvaram to.“   Teško onome ko se prepire sa svojim Tvorcem*,jer je on samo komad zemljane posudekoji leži na tlu s drugim komadima! Zar će glina reći Grnčaru*: „Šta to praviš?“+ Zar će tvoje delo reći: „On nema ruke“?* 10  Teško onom ko govori ocu: „Kakva ti se to deca rađaju?“ i njegovoj ženi: „Šta to rađaš?“ 11  Ovako kaže Jehova, Sveti Izraelov Bog,+ onaj koji te je načinio: „Zar ćete dovoditi u pitanje ono što sam rekao o budućnostii zapovedati mi šta da radim sa svojim sinovima+ i delima svojih ruku? 12  Ja sam načinio zemlju+ i stvorio čoveka na njoj.+ Svojim rukama sam razapeo nebo+i zapovedam svoj nebeskoj vojsci*.“+ 13  „Zbog svoje pravednosti,+ izabrao sam svog slugui poravnaću sve njegove puteve. On će izgraditi moj grad+i oslobodiće moje izgnanike,+ ne za novac niti za mito“,+ kaže Jehova nad vojskama. 14  Ovako kaže Jehova: „Tebi će pripasti egipatsko bogatstvo*, trgovačka roba* iz Etiopije i Saveji, visoki ljudi.Svi ovi narodi doći će k tebi i postaće tvoji. Za tobom će ići u okovima. Doći će kod tebe i pokloniće ti se.+ Tebi će se moliti, govoreći: ’Zaista je Bog s vama+i nema drugog, nema drugog Boga.‘ “ 15  Bože Izraelov, Spasitelju,+ti si zaista Bog koji ne otkriva uvek ono što radi. 16  Svi oni će biti postiđeni i poniženi.Svi koji prave idole otići će osramoćeni.+ 17  A Jehova će Izraelu dati večno spasenje.+ Vi nikada nećete biti osramoćeni i poniženi.+ 18  Jer ovako kaže Jehova,Stvoritelj neba,+ pravi Bog,onaj koji je oblikovao zemlju, njen Tvorac, koji ju je učvrstio+i nije je stvorio uzalud*, već ju je oblikovao tako da se na njoj živi:+ „Ja sam Jehova i nema drugog. 19  Nisam govorio u tajnosti,+ u zemlji tame,nisam Jakovljevom potomstvu rekao:’Potražite me, ali biće vam uzalud.‘ Ja, Jehova, govorim ono što je pravedno, objavljujem ono što je ispravno.+ 20  Okupite se i dođite. Pristupite zajedno, vi koji ste izbavljeni iz drugih naroda.+ Ništa ne znaju oni koji nose rezbarene kipovei mole se bogu koji ih ne može spasti.+ 21  Objavite šta imate i iznesite svoje dokaze. Složno se posavetujte. Ko je to još davno prorekao?Ko je to u dalekoj prošlosti objavio? Zar nisam ja, Jehova? Osim mene nema drugog Boga.Ja sam pravedan Bog i Spasitelj,+ nema drugog osim mene.+ 22  Vratite se meni i bićete spaseni,+ vi koji živite po svoj zemlji,jer sam ja Bog i nema drugog.+ 23  Zakleo sam se samim sobom,reč koja je izašla iz mojih usta istinita jei neću je povući:+ Svako koleno će se saviti preda mnom,svaki jezik će mi se zakleti na vernost+ 24  i reći će: ’Zaista, Jehova je moćan i uvek čini ono što je pravedno. Svi koji se gneve na njega doći će pred njega postiđeni. 25  Uz Jehovinu pomoć dokazaće se da su svi Izraelovi potomci u pravu+i oni će se njime hvaliti.‘ “

Fusnote

Doslovno: „raspaše bokove“.
Ili: „od izlaska do zalaska sunca“.
Ili: „onim koji ga je oblikovao“.
Ili: „onome koji ju je oblikovao“.
Ili možda: „Zar će glina reći: ’Tvoje delo nema ručke‘?“
To jest nebeskim telima.
Ili možda: „radnici“.
Ili možda: „trgovci“.
Ili možda: „da bude nenaseljena“.