Isaija 3:1-26

  • Vođe u Judi zavode narod (1-15)

  • Presuda zavodljivim sionskim ženama (16-26)

3  Gospod, Jehova nad vojskama,oduzima Jerusalimu i Judi oslonac i zalihe,sve zalihe hleba i vode,+  2  odvažnog čoveka i ratnika,sudiju i proroka,+ gatara i starešinu,  3  zapovednika nad pedesetoricom,+ uglednog čoveka i savetnika,čoveka vičnog magiji i čoveka veštog u čaranju.+  4  Dečake ću im postaviti za knezove,hirovit* čovek će vladati nad njima.  5  Ljudi će okrutno postupati jedni s drugima,svaki sa svojim bližnjim.+ Dečak će napadati starca,neugledan čovek će prkositi uglednom čoveku.+  6  Svako će se uhvatiti za svog brata u kući svog oca i govoriće: „Ti imaš ogrtač, ti nam budi poglavar. Vladaj nad ovom gomilom ruševina.“  7  A on će se tog dana pobuniti: „Neću vam ja zavijati rane*.Nemam u kući ni hrane ni odeće. Ne postavljajte me za poglavara nad narodom.“  8  Jerusalim posrće,Juda pada,jer se svojim rečima i delima protive Jehovi,ponašaju se drsko pred Slavnim*.+  9  Njihov izraz lica svedoči protiv njih.Govore o svom grehu poput stanovnika Sodoma,+ne trude se da ga sakriju. Teško njima, jer sami sebi nanose zlo! 10  Kažite pravednima da će im biti dobro,jer će biti nagrađeni za svoja dela*.+ 11  Teško onom ko je zao! Nevolja će ga snaći,jer će mu se vratiti po delima njegovih ruku. 12  Nadzornici okrutno postupaju s mojim narodom,žene vladaju nad njim. Narode moj, zavode te tvoje vođe,navode te na pogrešan put.+ 13  Jehova ustaje da sudi,diže se da narodima izrekne presudu. 14  Jehova će suditi starešinama svog naroda i njegovim knezovima. „Vi ste spalili vinograd,u vašim je kućama ono što ste oteli od siromašnih.+ 15  S kojim pravom gazite moj narodi satirete siromašne u prah?“,+ govori Svevišnji Gospod, Jehova nad vojskama. 16  Jehova još kaže: „Zbog toga što su sionske žene ohole,što idu uzdignute glave*,zavodljivo gledaju, lakim koracima hodajui nakitom na nogama zveckaju, 17  Jehova će krastama prekriti teme sionskih žena,Jehova će ih oćelaviti.+ 18  Tog dana Jehova će im oduzeti njihove ukrase: nakit na nogama,trake oko glave i ukrase u obliku polumeseca,+ 19  minđuše*, narukvice i velove, 20  ukrase za glavu, lančiće oko nogu i pojaseve,bočice s mirisima i amajlije*, 21  prstenje i alke za nos, 22  svečane haljine, tunike, ogrtače i torbice, 23  ogledalca+ i lanene* haljine,turbane i velove. 24  Umesto da mirišu na balzam+ smrdeće na trulež,umesto pojasom opasivaće se užetom,umesto lepo očešljane kose imaće ćelavu glavu,+umesto raskošne haljine oblačiće kostret,+umesto lepote imaće žig*. 25  Tvoji ljudi biće pobijeni mačem,tvoji hrabri ratnici poginuće u ratu.+ 26  Sionska vrata će žaliti i tugovati,+Sion će u žalosti sesti na zemlju.“+

Fusnote

Ili: „nepredvidiv“.
Ili: „biti iscelitelj“.
Ili: „pred njegovim slavnim očima“.
Doslovno: „jer će jesti plod svojih dela“.
Doslovno: „ispruženog vrata“.
Ili: „priveske“.
Ili: „ukrasne školjke“.
Ili: „donje“.
Reč je o žigu kojim su se obeležavali robovi ili zatvorenici.