Isaija 3:1-26
3 Gospod, Jehova nad vojskama,oduzima Jerusalimu i Judi oslonac i zalihe,sve zalihe hleba i vode,+
2 odvažnog čoveka i ratnika,sudiju i proroka,+ gatara i starešinu,
3 zapovednika nad pedesetoricom,+ uglednog čoveka i savetnika,čoveka vičnog magiji i čoveka veštog u čaranju.+
4 Dečake ću im postaviti za knezove,hirovit* čovek će vladati nad njima.
5 Ljudi će okrutno postupati jedni s drugima,svaki sa svojim bližnjim.+
Dečak će napadati starca,neugledan čovek će prkositi uglednom čoveku.+
6 Svako će se uhvatiti za svog brata u kući svog oca i govoriće:
„Ti imaš ogrtač, ti nam budi poglavar.
Vladaj nad ovom gomilom ruševina.“
7 A on će se tog dana pobuniti:
„Neću vam ja zavijati rane*.Nemam u kući ni hrane ni odeće.
Ne postavljajte me za poglavara nad narodom.“
8 Jerusalim posrće,Juda pada,jer se svojim rečima i delima protive Jehovi,ponašaju se drsko pred Slavnim*.+
9 Njihov izraz lica svedoči protiv njih.Govore o svom grehu poput stanovnika Sodoma,+ne trude se da ga sakriju.
Teško njima, jer sami sebi nanose zlo!
10 Kažite pravednima da će im biti dobro,jer će biti nagrađeni za svoja dela*.+
11 Teško onom ko je zao!
Nevolja će ga snaći,jer će mu se vratiti po delima njegovih ruku.
12 Nadzornici okrutno postupaju s mojim narodom,žene vladaju nad njim.
Narode moj, zavode te tvoje vođe,navode te na pogrešan put.+
13 Jehova ustaje da sudi,diže se da narodima izrekne presudu.
14 Jehova će suditi starešinama svog naroda i njegovim knezovima.
„Vi ste spalili vinograd,u vašim je kućama ono što ste oteli od siromašnih.+
15 S kojim pravom gazite moj narodi satirete siromašne u prah?“,+ govori Svevišnji Gospod, Jehova nad vojskama.
16 Jehova još kaže: „Zbog toga što su sionske žene ohole,što idu uzdignute glave*,zavodljivo gledaju, lakim koracima hodajui nakitom na nogama zveckaju,
17 Jehova će krastama prekriti teme sionskih žena,Jehova će ih oćelaviti.+
18 Tog dana Jehova će im oduzeti njihove ukrase: nakit na nogama,trake oko glave i ukrase u obliku polumeseca,+
19 minđuše*, narukvice i velove,
20 ukrase za glavu, lančiće oko nogu i pojaseve,bočice s mirisima i amajlije*,
21 prstenje i alke za nos,
22 svečane haljine, tunike, ogrtače i torbice,
23 ogledalca+ i lanene* haljine,turbane i velove.
24 Umesto da mirišu na balzam+ smrdeće na trulež,umesto pojasom opasivaće se užetom,umesto lepo očešljane kose imaće ćelavu glavu,+umesto raskošne haljine oblačiće kostret,+umesto lepote imaće žig*.
25 Tvoji ljudi biće pobijeni mačem,tvoji hrabri ratnici poginuće u ratu.+
26 Sionska vrata će žaliti i tugovati,+Sion će u žalosti sesti na zemlju.“+
Fusnote
^ Ili: „nepredvidiv“.
^ Ili: „biti iscelitelj“.
^ Ili: „pred njegovim slavnim očima“.
^ Doslovno: „jer će jesti plod svojih dela“.
^ Doslovno: „ispruženog vrata“.
^ Ili: „priveske“.
^ Ili: „ukrasne školjke“.
^ Ili: „donje“.
^ Reč je o žigu kojim su se obeležavali robovi ili zatvorenici.