Isaija 26:1-21

  • Pesma o spasenju i pouzdanju u Jehovu (1-21)

    • Jah Jehova, večna Stena (4)

    • Oni koji žive na zemlji učiće se pravednosti (9)

    • „Tvoji mrtvi će oživeti“ (19)

    • „Uđi u svoje sobe“ (20)

26  Tog dana, u Judinoj zemlji+ pevaće se ova pesma:+ „Mi imamo jak grad.+ Spasenje koje on* daje je poput zidina i bedema.+   Otvorite gradska vrata+ da uđe pravedan narod,narod koji postupa verno.   Čuvaćeš one koji se potpuno oslanjaju na tebe*.Daćeš im trajan mir,+jer se u tebe uzdaju.+   Uzdajte se u Jehovu doveka,+jer je Jah* Jehova večna Stena.+   On obara one koji žive na visini, u uzvišenom gradu. Ponižava grad,do zemlje ga ponižava,baca ga u prašinu.   Noga će ga gaziti,noga nevoljnika, koraci neznatnih.“   Čestit* je put pravednika. Ti si pravedani zato ćeš poravnati stazu pravednika.   Jehova, dok idemo putem tvoje pravde,ti si naša nada. Čeznemo za tvojim imenom i spomenom na tebe*.   Celo moje biće noću čezne za tobom,moj duh te traži.+Jer kad budeš sudio zemlji,oni koji žive na zemlji učiće se pravednosti.+ 10  Čak i ako se zlome ukaže milost,on se neće naučiti pravednosti.+ I u zemlji pravednosti činiće zlo+i neće videti Jehovinu uzvišenost.+ 11  Jehova, tvoja ruka je podignuta, ali oni je ne vide.+ Videće da revno štitiš svoj narod i postideće se. Proždreće ih vatra koju si namenio svojim neprijateljima. 12  Jehova, ti ćeš nam dati mir,+jer tebi pripada zaslugaza sve što mi radimo. 13  Jehova, Bože naš, nad nama su vladali i drugi gospodari osim tebe,+ali mi spominjemo samo tvoje ime.+ 14  Oni su mrtvi, neće više živeti. Nemoćni su* i neće ustati.+ Ti si ih pozvao na odgovornostda bi ih pobio i izbrisao svaki spomen na njih. 15  Umnožio si narod, Jehova,umnožio si narodi proslavio si se.+ Nadaleko si proširio sve granice zemlje.+ 16  Jehova, u nevolji su tebe tražili,šapatom su se molili kad ih je stigla tvoja kazna*.+ 17  Kao što trudnica kojoj se bliži porođajima bolove i viče u mukama,tako je i nama zbog tebe, Jehova. 18  Zatrudneli smo, imali smo bolove,ali kao da smo vetar rodili. Zemlji nismo doneli spasenje,niko se nije rodio da naseli zemlju. 19  „Tvoji mrtvi će oživeti. Ustaće mrtva tela mog naroda*.+ Probudite se i kličite radosno,vi koji živite u prašini!+ Jer je vaša rosa kao jutarnja rosa*,i zemlja će vratiti u život svoje umrle*. 20  Hajde, narode moj, uđi u svoje sobe gde ćeš biti na sigurnomi zatvori vrata za sobom.+ Sakrij se načasdok ne prođe gnev*.+ 21  Jer, evo, Jehova izlazi iz svog mestada stanovnike zemlje pozove na odgovornost zbog njihovih prestupai zemlja će otkriti krv koja je na njoj prolivenai neće više pokrivati one koji su u njoj pobijeni.“

Fusnote

Po svemu sudeći, misli se na Boga.
Ili možda: „one koji su nepokolebljivi“.
„Jah“ je skraćeni oblik imena Jehova.
Ili: „Ravan“.
To jest da se Bog i njegovo ime pamte i obznanjuju.
Ili: „To su nemoćni mrtvaci“.
Videti Rečnik pojmova, „Pouka“.
Doslovno: „moje mrtvo telo“.
Ili možda: „rosa na biljkama (na slezu)“.
Ili: „doneti na svet nemoćne mrtvace“.
Ili: „osuda“.