Isaija 23:1-18

  • Objava o Tiru (1-18)

23  Objava o Tiru:+ Jaučite, tarsiski brodovi!+ Jer je luka uništena, nije više mesto u koje se dolazi. Iz kitimske+ zemlje stigla im je ta vest.   Ućutite, stanovnici primorja. Trgovci iz Sidona,+ koji plove morem, napunili su te bogatstvom.   Mnoge je vode prešlo žito* iz Sihora*,+žetva sa Nila, prihod iz Tira.To je narodima bio dobitak.+   Stidi se, Sidone, morska tvrđavo,jer more govori: „Nemam porođajne bolove i ne porađam se,ne odgajam mladiće i ne podižem devojke.“+   Kao na vest o Egiptu,+tako će i na vest o Tiru ljude obuzeti nemir.+   Plovite u Tarsis! Jaučite, stanovnici primorja!   Da li je to vaš grad koji je bio veseo od davnina, od svojih početaka? Noge su ga nosile u daleke zemlje da se tamo naseli.   Ko je doneo tu odluku protiv Tira,koji je postavljao vladare,čiji su trgovci bili knezovi,čiji su prodavci bili ugledni ljudi na celoj zemlji?+   Jehova nad vojskama je doneo tu odlukuda okonča ponos kojim se Tir ispunio zbog svoje lepote,da ponizi sve ugledne ljude na zemlji.+ 10  Izlij se po svojoj zemlji poput Nila, kćeri tarsiska. Nema više nijednog brodogradilišta*.+ 11  Bog je podigao svoju ruku na more,potresao je kraljevstva. Jehova je zapovedio da se unište feničanske tvrđave.+ 12  I još je rekao: „Nikada se više nećeš radovati,+potlačena device, kćeri sidonska. Ustani, pređi u Kitim.+ Ali ni tamo nećeš imati mira.“ 13  Pogledajte zemlju Haldejaca!+ Taj narod, a ne Asirija,+pretvoriće ga u stanište pustinjskih životinja. Podigli su opsadne kule,razorili su njegove tvrđave,+od njega je ostala samo ruševina. 14  Jaučite, tarsiski brodovi,jer je vaša tvrđava uništena.+ 15  U to vreme Tir će biti zaboravljen 70 godina,+ koliki je vek jednog kralja. A posle 70 godina, Tiru će biti kao bludnici* iz pesme: 16  „Uzmi harfu i idi po gradu, zaboravljena bludnice. Sviraj na harfi najbolje što znaš.Pevaj mnoge pesmeda bi te se setili.“ 17  Posle 70 godina, Jehova će obratiti pažnju na Tir i on će opet primati svoju platu i činiće blud sa svim kraljevstvima na zemlji. 18  Ali njegova zarada i njegova plata Jehovi će postati nešto sveto. Neće se sakupljati niti čuvati, jer će njegova plata biti za Jehovin narod, da bi jeli do sitosti i da bi bili lepo obučeni.+

Fusnote

Doslovno: „seme“.
To jest rukavca Nila.
Ili možda: „nijedne luke“.
Ili: „prostitutki“.