Isaija 21:1-17
21 Objava protiv pustinje koja je nalik moru*:+
Nevolja dolazi poput olujnih vetrova koji duvaju s juga,iz pustinje, iz strašne zemlje.+
2 Objavljena mi je strašna vizija:
Izdajica čini izdaju,a uništitelj uništava.
Napred, Elame! Počni opsadu, Medijo!+
Učiniću da niko više ne uzdiše zbog nje.+
3 Zato sam u velikim bolovima*.+
Grčevi su me uhvatili,kao ženu koja se porađa.
Toliko sam uznemiren da ne čujem,toliki me je nemir obuzeo da ne vidim.
4 Moje srce nema mira, jeza me obuzima.
Od sumraka, za kojim sam čeznuo, hvata me strah.
5 Postavite sto i pripremite mesta!
Jedite i pijte!+
Ustanite, knezovi, i pomažite* štit!
6 Jer ovako mi je rekao Jehova:
„Idi, postavi stražara da ti javi šta vidi.“
7 On je video bojna kola s dva upregnuta konja,bojna kola s magarcimai bojna kola s kamilama.
Pažljivo je gledao i budno sve posmatrao.
8 Zatim se oglasio kao lav:
„Jehova, na stražarskoj kuli stojim čitav dan,na svom stražarskom mestu stojim svaku noć.+
9 Pogledajte šta dolazi:
Ljudi na bojnim kolima s dva upregnuta konja!“+
Zatim je povikao:
„Pao je! Pao je Vavilon!+
Svi rezbareni kipovi njegovih bogova razbijeni su o zemlju!“+
10 Narode moj, koji si kao ovršeno žito,kao žito s mog gumna,+javio sam ti ono što sam čuo od Jehove nad vojskama, Izraelovog Boga.
11 Objava protiv Dume*.
Neko mi viče iz Sira:+
„Stražaru, koliko još ima do svanuća?
Stražaru, koliko još ima do svanuća?“
12 A stražar je rekao:
„Dolazi jutro, a zatim i noć.
Ako hoćete da pitate, pitajte.
Dođite opet!“
13 Objava protiv puste ravnice:
Dedanski+ karavani,provodićete noć pored drveća* u pustoj ravnici.
14 Iznesite vodu pred onoga ko je žedan,stanovnici zemlje Teme,+izađite s hlebom pred begunca.
15 Jer oni beže od mačeva, od izvučenog mača,od nategnutog luka, od žestokog rata.
16 Jer mi je ovako rekao Jehova: „Za najviše godinu dana, kao što je najamnička godina*, nestaće sva kidarska+ slava.
17 A strelaca, hrabrih kidarskih ratnika, malo će ostati, jer je tako rekao Jehova, Izraelov Bog.“
Fusnote
^ Po svemu sudeći, reč je o području drevne Vavilonije.
^ Doslovno: „moje bokove su obuzeli jaki bolovi“.
^ Ili: „nauljite“.
^ „Duma“ znači „tišina“.
^ Doslovno: „u šumi“.
^ Ili: „koja se računa precizno kao što to najamnik radi“, to jest tačno jedna godina.