Isaija 21:1-17

  • Objava protiv pustinje koja je nalik moru (1-10)

    • Čuvanje straže sa stražarske kule (8)

    • „Pao je Vavilon!“ (9)

  • Objava protiv Dume i puste ravnice (11-17)

    • „Stražaru, koliko još ima do svanuća?“ (11)

21  Objava protiv pustinje koja je nalik moru*:+ Nevolja dolazi poput olujnih vetrova koji duvaju s juga,iz pustinje, iz strašne zemlje.+   Objavljena mi je strašna vizija: Izdajica čini izdaju,a uništitelj uništava. Napred, Elame! Počni opsadu, Medijo!+ Učiniću da niko više ne uzdiše zbog nje.+   Zato sam u velikim bolovima*.+ Grčevi su me uhvatili,kao ženu koja se porađa. Toliko sam uznemiren da ne čujem,toliki me je nemir obuzeo da ne vidim.   Moje srce nema mira, jeza me obuzima. Od sumraka, za kojim sam čeznuo, hvata me strah.   Postavite sto i pripremite mesta! Jedite i pijte!+ Ustanite, knezovi, i pomažite* štit!   Jer ovako mi je rekao Jehova: „Idi, postavi stražara da ti javi šta vidi.“   On je video bojna kola s dva upregnuta konja,bojna kola s magarcimai bojna kola s kamilama. Pažljivo je gledao i budno sve posmatrao.   Zatim se oglasio kao lav: „Jehova, na stražarskoj kuli stojim čitav dan,na svom stražarskom mestu stojim svaku noć.+   Pogledajte šta dolazi: Ljudi na bojnim kolima s dva upregnuta konja!“+ Zatim je povikao: „Pao je! Pao je Vavilon!+ Svi rezbareni kipovi njegovih bogova razbijeni su o zemlju!“+ 10  Narode moj, koji si kao ovršeno žito,kao žito s mog gumna,+javio sam ti ono što sam čuo od Jehove nad vojskama, Izraelovog Boga. 11  Objava protiv Dume*. Neko mi viče iz Sira:+ „Stražaru, koliko još ima do svanuća? Stražaru, koliko još ima do svanuća?“ 12  A stražar je rekao: „Dolazi jutro, a zatim i noć. Ako hoćete da pitate, pitajte. Dođite opet!“ 13  Objava protiv puste ravnice: Dedanski+ karavani,provodićete noć pored drveća* u pustoj ravnici. 14  Iznesite vodu pred onoga ko je žedan,stanovnici zemlje Teme,+izađite s hlebom pred begunca. 15  Jer oni beže od mačeva, od izvučenog mača,od nategnutog luka, od žestokog rata. 16  Jer mi je ovako rekao Jehova: „Za najviše godinu dana, kao što je najamnička godina*, nestaće sva kidarska+ slava. 17  A strelaca, hrabrih kidarskih ratnika, malo će ostati, jer je tako rekao Jehova, Izraelov Bog.“

Fusnote

Po svemu sudeći, reč je o području drevne Vavilonije.
Doslovno: „moje bokove su obuzeli jaki bolovi“.
Ili: „nauljite“.
„Duma“ znači „tišina“.
Doslovno: „u šumi“.
Ili: „koja se računa precizno kao što to najamnik radi“, to jest tačno jedna godina.