Danilo 10:1-21

  • Božji glasnik pred Danilom (1-21)

    • Mihailo pomaže anđelu (13)

10  Treće godine vladavine persijskog kralja Kira+ jedna objava je bila data Danilu, koji je bio nazvan Valtasar.+ Ta objava je bila istinita i govorila je o velikom sukobu. On je razumeo objavu i bilo mu je objašnjeno ono što je video. 2  U tim danima ja, Danilo, tugovao sam+ pune tri nedelje. 3  Nisam jeo sočna jela i nisam okusio ni meso ni vino, niti sam se mazao uljem dok se nisu navršile tri nedelje. 4  Dvadeset četvrtog dana prvog meseca, kad sam bio na obali velike reke, Tigra*,+ 5  podigao sam pogled i video čoveka u lanenoj odeći,+ koji je bio opasan pojasom od čistog zlata iz Ufaza. 6  Telo mu je bilo poput kamena hrizolita,+ lice mu je sevalo kao munja, oči su mu bile kao zapaljene baklje, ruke i noge kao uglačani bakar,+ a glas mu je bio snažan kao glas mnoštva. 7  Samo sam ja, Danilo, imao tu viziju, a ljudi koji su bili sa mnom nisu je videli.+ Ali obuzeo ih je veliki strah, pa su pobegli i sakrili se. 8  Tako sam ostao sam. Kad sam video tu veličanstvenu viziju, potpuno sam klonuo, lice mi je prebledelo i snaga me je izdala.+ 9  Tada sam čuo njegov glas. Ali dok sam slušao kako govori, čvrsto sam zaspao, s licem na zemlji.+ 10  Zatim sam osetio da me je dotakla nečija ruka,+ koja me je prodrmala i pomogla mi da se pridignem na dlanove i kolena. 11  I rekao mi je: „Danilo, ti koji si veoma drag Bogu*,+ obrati pažnju na ono što ću ti reći. Ustani, jer sam poslat k tebi.“ Kad mi je to rekao, ustao sam drhteći. 12  Zatim mi je rekao: „Ne boj se,+ Danilo. Tvoje molitve su bile uslišene još prvog dana kad si svim srcem počeo da se trudiš da to razumeš i kad si se ponizio pred svojim Bogom. Ja sam došao zbog tvojih reči.+ 13  Ali knez+ persijskog kraljevstva stajao mi je na putu 21 dan. Tada je Mihailo*,+ jedan od najviših knezova*, došao da mi pomogne. A ja sam ostao tamo kod persijskih kraljeva. 14  Došao sam da ti pomognem da razumeš šta će zadesiti tvoj narod u poslednjim danima,+ jer ta vizija otkriva šta će se dogoditi u budućnosti.“+ 15  Kad mi je on to rekao, oborio sam pogled i zanemeo. 16  Tada mi je neko ko je izgledao kao čovek dotakao usne,+ pa sam počeo da govorim i rekao sam onome koji je stajao preda mnom: „Gospodaru moj, zbog ove vizije sav drhtim i izdala me je snaga.+ 17  Pa kako bih ja, tvoj sluga, mogao da govorim s tobom, gospodaru moj?+ Jer više nemam snage i ponestalo mi je daha.“+ 18  Onaj koji je izgledao kao čovek ponovo me je dotakao i ulio mi snagu.+ 19  Zatim je rekao: „Ne boj se,+ ti koji si veoma drag Bogu*!+ Mir tebi!+ Budi jak, budi hrabar!“ Dok je razgovarao sa mnom, vratila mi se snaga pa sam rekao: „Neka moj gospodar govori, jer si me ojačao.“ 20  Tada je rekao: „Znaš li zašto sam došao k tebi? Sada ću se vratiti da se borim s knezom Persije.+ Kad odem, doći će knez Grčke. 21  Ali reći ću ti šta je zapisano u knjizi istine. Nema nikoga ko mi u ovome pruža toliko snažnu podršku kao Mihailo,+ vaš knez.+

Fusnote

Doslovno: „Hidekela“.
Ili: „koji si veoma dragocen Bogu; koga Bog veoma ceni“.
Ili: „knez na najvišem položaju“.
„Mihailo“ znači „ko je kao Bog?“
Ili: „koji si veoma dragocen Bogu; koga Bog veoma ceni“.