Amos 5:1-27
5 „Čujte ovu reč koju izričem protiv vas kao naricaljku, izraelski narode:
2 ’Pala je devica Izrael,više neće ustati.
Ostavljena je na svojoj zemlji,nikoga nema da je podigne.‘
3 „Jer ovako kaže Svevišnji Gospod Jehova:
’Gradu koji u rat pošalje hiljadu vojnika ostaće stotina,a onom koji pošalje stotinu ostaće deset. To će se desiti izraelskom narodu.‘+
4 „Jer ovako kaže Jehova izraelskom narodu:
’Tražite me i živećete.+
5 Ne tražite Vetilj,+ne idite u Galgal,+ ne prelazite u Virsaveju.+Jer će Galgal otići u izgnanstvo,+a Vetilj će biti uništen*.
6 Tražite Jehovu i živećete,+da on ne plane poput vatre na Josifove potomkei da ne spali Vetilj, jer neće biti nikoga da ugasi plamen.
7 Vi pravdu pretvarate u pelen*i pravednost bacate na zemlju.+
8 On je stvorio sazvežđe Kima* i sazvežđe Kesil*,+on gustu tamu pretvara u jutro,a dan u mrklu noć.+On doziva morske vodeda ih izlije na površinu zemlje+– Jehova je njegovo ime.
9 On će iznenada uništiti jake,opustošiće utvrđena mesta.
10 Oni mrze ljude koji ukoravaju na gradskim vratimai preziru one koji govore istinu.+
11 Zato što od siromašnih tražite zakupninu za zemlju*i uzimate od njih porez u žitu,+nećete živeti u kućama od klesanog kamena koje ste sagradili,+niti ćete piti vino iz lepih vinograda koje ste posadili.+
12 Jer znam da je mnogo vaših prestupa*i da su veliki vaši gresi:ugnjetavate pravednika,primate mitoi uskraćujete pravdu siromašnima na gradskim vratima.+
13 Zato će razborit čovek ćutati u to vreme,jer će to biti vreme nevolje.+
14 Tražite dobro, a ne zlo,+da biste živeli.+
Tada će Jehova, Bog nad vojskama, biti s vama,kao što kažete da jeste.+
15 Mrzite zlo, a volite dobro,+i neka pravda zavlada na gradskim vratima.+
Možda će se Jehova, Bog nad vojskama,smilovati preostalima iz Josifovog doma.‘+
16 „Zato ovako kaže Jehova, Bog nad vojskama, ovako kaže Jehova:
’Naricaće se po svim trgovimai po svim ulicama govoriće se: „Jao! Jao!“
Zvaće ratare da tugujui unajmiće one koji nariču.‘
17 ’Naricaće se u svakom vinogradu,+jer ću proći posred tebe‘, kaže Jehova.
18 ’Teško onima koji čeznu za Jehovinim danom!+
Šta očekujete od Jehovinog dana?+
On će biti tama, a ne svetlost.+
19 Biće kao kad čovek beži od lava, pa naiđe na medveda,a kad uđe u kuću i rukom se osloni na zid, ujede ga zmija.
20 Zar neće Jehovin dan biti tama, a ne svetlost?Neće li biti mrak, a ne svetlo?
21 Mrzim vaše praznike, prezirem ih,+i ne uživam u mirisu vaših svečanih skupova.
22 Čak i ako mi prinesete žrtve paljenice i žrtvene darove,neće mi biti mili.+
Neću ni pogledati na vaše žrtve zajedništva od utovljenih životinja.+
23 Poštedite me buke svojih pesama,ne želim da čujem zvuk vaših harfi*.+
24 Neka pravda poteče kao voda+i pravednost kao potok koji ne presušuje.
25 Zar ste mi prinosili žrtve i žrtvene darovedok ste 40 godina bili u pustinji, izraelski narode?+
26 Nosićete svog kralja Sakuta i Kajvana*,idole koje ste sebi načinili, zvezdu svog boga.
27 A ja ću vas poslati u izgnanstvo dalje od Damaska‘,+ kaže onaj kome je ime Jehova, Bog nad vojskama.“+
Fusnote
^ Ili možda: „postati sablasno mesto“.
^ Ili: „gorčinu“.
^ Moguće je da je reč o Orionu.
^ Moguće je da je reč o Plejadama (Vlašićima) u sazvežđu Bik.
^ Ili: „porez na zemljište“.
^ Ili: „pobuna“.
^ Ili: „žičanih instrumenata“.
^ Oba imena se možda odnose na planetu Saturn, na koju se gledalo kao na božanstvo.