Подешавања за приступ

Изабери језик

Пређи на помоћни мени

Пређи на садржај

Пређи на садржај

Јеховини сведоци

српски

Свето писмо онлајн

СВЕТО ПИСМО — ПРЕВОД НОВИ СВЕТ

1. Летописа 13:1-14

13  Давид се посаветовао са поглаварима над хиљадама, над стотинама и са свим вођама,+  а затим је Давид целом израелском збору* рекао: „Ако је вама по вољи и ако је угодно Јехови, нашем Богу, пошаљимо гласнике својој браћи која су остала по свим израелским крајевима,+ а исто тако и свештеницима+ и Левитима+ у њихове градове+ с пашњацима, да се скупе код нас,  па ћемо пренети код себе ковчег+ нашег Бога.“ Јер се у Саулово време нису бринули о њему.+  Цео збор је рекао да се учини тако, јер је то било исправно у очима целог народа.+  Тако је Давид окупио+ цео Израел од реке Египат+ па до улаза у Емат,+ да се донесе ковчег+ истинитог Бога из Киријат-Јарима.+  Давид и цео Израел пошли су у Валу,+ то јест у Киријат-Јарим, који је у Јуди, да донесу ковчег истинитог Бога, који носи име Јехове што седи над херувимима.*+  Ковчег истинитог Бога ставили су на нова кола+ да га одвезу из Авинадавове куће, а Уза и Ахијо+ су управљали колима.  Давид и сви Израелци су се много веселили+ пред истинитим Богом певајући+ и свирајући харфе+ и друге жичане инструменте,+ даире,+ чинеле и трубе.+  Кад су дошли до Хидоновог гумна,+ Уза је пружио руку да придржи ковчег,+ јер су га говеда скоро преврнула. 10  Али тада се Јехова разгневио на Узу и ударио га зато што је пружио руку и ухватио ковчег,+ тако да је умро ту пред Богом.+ 11  Давид се наљутио+ што је Јехова у свом гневу погубио Узу. Зато је то место прозвано Фарес-Уза,* и тако се зове све до данашњег дана. 12  Давид се тог дана уплашио истинитог Бога+ и помислио је: „Како ћу донети код себе ковчег истинитог Бога?“+ 13  Давид није пренео ковчег код себе у Давидов град, већ је дао да се он однесе у дом Овид-Едома+ из Гата.+ 14  Тако је ковчег истинитог Бога три месеца остао у дому Овид-Едома, у његовој кући.+ Јехова је благосиљао+ дом Овид-Едома и све што је он имао.

Фусноте

 Хебрејски: кахал. Види фусноту за Из 12:6.
 Херувими су анђели који имају висок положај.
 „Фарес-Уза“ значи „провала [гнева] на Узу“.