Подешавања за приступ

Изабери језик

Пређи на помоћни мени

Пређи на садржај

Пређи на садржај

Јеховини сведоци

српски

Свето писмо онлајн

СВЕТО ПИСМО — ПРЕВОД НОВИ СВЕТ

Филипљанима 3:1-21

3  На крају, браћо моја, радујте се у Господу.+ Мени није тешко да вам пишем једно те исто, а вама је то заштита.  Чувајте се нечистих људи,*+ чувајте се оних који другима чине зло, чувајте се оних који траже да се обрезује тело.+  Јер ми имамо право обрезање,+ ми који служимо* Божјим духом+ и хвалимо се Христом Исусом,+ а не уздамо се у тело.+  А ако неко има разлога да се узда и у тело, онда сам то ја. Ако неко други сматра да има разлога да се узда у тело, ја их имам још више:+  обрезан осмог дана,+ израелског рода, из племена Венијаминовог,+ Јеврејин рођен од Јевреја,+ по закону фарисеј,*+  по ревности прогонилац скупштине,*+ по праведности која произлази из послушности закону беспрекоран.  Али оно што ми је било добитак, то због Христа сматрам губитком.+  У ствари, чак све сматрам губитком у поређењу са ненадмашном вредношћу познавања Христа Исуса, мог Господа.+ Ради њега сам пристао да све изгубим и све то сматрам смећем,+ само да добијем Христа  и да се нађем у јединству с њим — не ослањајући се на своју праведност, која произлази из вршења закона,+ него на ону која долази због вере+ у Христа, на праведност која долази од Бога, а темељи се на вери+ 10  да бих упознао њега и снагу његовог ускрсења+ и јединство у његовим патњама,+ подвргнувши се смрти као што је његова,+ 11  не бих ли некако постигао раније ускрсење+ из мртвих. 12  Не кажем да сам већ примио награду или да сам већ постао савршен,+ него се трудим+ не бих ли и ја некако освојио+ оно ради чега је и Христ Исус мене одабрао.*+ 13  Браћо, ја не сматрам да сам то већ освојио. Али једно чиним: заборављам оно што је иза мене+ и трудим се да досегнем оно што је испред мене,+ 14  трчим ка циљу,+ ка награди+ небеског Божјег позива+ посредством Христа Исуса. 15  Зато, тако размишљамо+ сви ми који смо зрели.+ И ако у било чему другачије размишљате, Бог ће вам открити да треба да размишљате онако како сам описао. 16  Али колико год да смо већ напредовали, наставимо да ходимо истим уходаним кораком.+ 17  Браћо, сви се заједно угледајте на мене*+ и посматрајте оне који живе* по примеру који смо вам дали.+ 18  Јер многи — често сам о њима говорио, а и сада плачући о њима говорим — живе* као непријатељи Христовог мученичког стуба.*+ 19  Њихов крај је пропаст,+ бог су им жеље тела,*+ слава им је у њиховој срамоти+ и мисле на оно што је земаљско.+ 20  А наше је грађанство+ на небесима,+ одакле жељно очекујемо+ спаситеља, Господа Исуса Христа,+ 21  који ће наше понижено тело преобликовати+ да буде попут његовог славног тела,+ силом+ којом може све да подложи себи.+

Фусноте

 Дословно: „Чувајте се паса“.
 Или: „вршимо свету службу“.
 Види фусноту за Мт 3:7.
 Види фусноту за израз „скупштина“ у Мт 16:18.
 Или: „освојио“.
 Или: „сви ме заједно опонашајте“.
 Дословно: „ходе“.
 Дословно: „ходе“.
 Види додатак 8.
 Дословно: „бог им је стомак“.