Пређи на садржај

Пређи на помоћни мени

Пређи на садржај

Јеховини сведоци

српски

Свето писмо онлајн | СВЕТО ПИСМО — ПРЕВОД НОВИ СВЕТ

Псалам 49:1-20

Управитељу. Псалам Корејевих синова.+ Песма. 49  Чујте ово, сви народи. Пригните ухо, сви становници овога времена,+   Синови земаљски и синови човечји, Богати и сиромашни заједно.+   Уста ће моја говорити оно што је мудро,+ И срце ће моје дубоко размишљати о оном што је разборито.+   Ка надахнутој изреци пригнућу ухо своје,+ Уз харфу ћу разложити загонетку своју.+   Зашто да се бојим у зле дане,+ Кад ме опколи преступ оних који ме газе?+   Оних који се у свој иметак уздају,+ И који се хвале великим богатством својим,+   Нико ни на који начин не може брата откупити,+ Нити за њега Богу откуп дати   (Откупнина за душу њихову толико је велика+ Да довека остаје неплаћена),   Па да заувек живи и не види гроба.+ 10  Јер он види да и мудри умиру,+ И безумни и неразумни гину,+ И другима остављају иметак свој.+ 11  Хтели би да им куће довека трају,+ Шатори њихови из нараштаја у нараштај.+ Своје земљишне поседе називају својим именом.+ 12  Али човек земаљски, макар и угледан био, не може потрајати,+ Заиста је попут животиња које гину.+ 13  То је пут оних који су пуни безумља,+ И оних што их следе и уживају у охолим речима њиховим. (Села) 14  Попут оваца за смрт* су одређени,+ Смрт ће им пастир бити.+ Ујутру ће честити владати над њима.+ А лик ће њихов нестати,+ Сви ће они у гроб* отићи, а не у пребивалиште узвишено.+ 15  Али Бог ће откупити душу моју из руку гроба,*+ Он ће ме примити. (Села) 16  Нека те не плаши што се неко богати,+ Што расте слава куће његове,+ 17  Јер кад умре, не може ништа са собом понети,+ И слава његова с њим не силази.+ 18  Јер је за живота свога благосиљао душу своју.+ (Људи ће те хвалити јер себи чиниш добро.)+ 19  Али душа његова на крају заврши тамо где и нараштај праочева његових.+ Никада више светлост видети неће.+ 20  Човек земаљски, ако разума нема, макар и угледан био,+ Заиста је попут животиња које гину.+

Фусноте

 Дословно: „шеол“.
 Дословно: „шеол“.
 Дословно: „шеол“.