Подешавања за приступ

Изабери језик

Пређи на помоћни мени

Пређи на садржај

Пређи на садржај

Јеховини сведоци

српски

Свето писмо онлајн

СВЕТО ПИСМО — ПРЕВОД НОВИ СВЕТ

Осија 2:1-23

2  „Кажите својој браћи: ’Ви сте мој народ!‘+ и својим сестрама: ’Ти си она којој је показано милосрђе!‘+  Водите парницу против своје мајке,+ водите парницу, јер ми она није жена+ и ја јој нисам муж!+ Нека одбаци од себе блуд и прељубништво што су међу њеним дојкама,+  да је не свучем до гола+ и да не учиним да буде као у дан кад се родила,+ да не учиним од ње пустињу+ и безводну земљу+ и да је не усмртим жеђу.+  Нећу бити милостив према њеним синовима,+ јер су синови блуда.+  Њихова мајка чини блуд.+ Она која их је у утроби носила чини срамна дела,+ јер говори: ’Идем за својим љубавницима,+ који ми дају мој хлеб и моју воду, моју вуну и мој лан, моје уље и моје пиће.‘+  „Зато ћу њен пут оградити трњем. Подигнућу камени зид око ње,+ па своје путеве неће пронаћи.+  И трчаће за својим љубавницима, али их неће стићи.+ Тражиће их, али их неће наћи. Рећи ће: ’Идем и вратићу се свом првом+ мужу,+ јер ми је тада било боље него сада.‘+  Није хтела да призна+ да сам јој ја давао жито+ и ширу и уље, и да сам јој ја умножавао сребро и злато, које су користили за Вала.+  „’Зато ћу и ја другачије поступати и узећу назад своје жито кад буде време и своју ширу кад за то дође час,+ и одузећу јој своју вуну и свој лан којим је покривала своју голотињу.+ 10  И пред очима њених љубавника открићу њену голотињу,+ и нико је неће моћи истргнути из моје руке.+ 11  Учинићу крај свој њеној радости,+ њеном празнику,+ њеним младинама,+ њеном сабату* и свим њеним свечаностима. 12  Опустошићу њену лозу+ и њену смокву+ за које је говорила: „То је поклон који сам добила од својих љубавника.“ У шуму ћу их претворити+ и пољске звери ће их прождрети. 13  Позваћу је на одговорност+ због оних дана кад је ликовима Вала+ приносила ка̂д,+ када се украшавала минђушама и другим накитом+ и ишла за својим љубавницима,+ а мене је заборавила‘,+ говори Јехова. 14  „’Зато ћу је ја убедити да пође и одвешћу је у пустињу+ па ћу говорити њеном срцу.+ 15  Даћу јој њене винограде да поново буду њени+ и долину Ахор*+ као врата наде. А она ће ми се тамо одазвати као у дане своје младости+ и као оног дана кад је изашла из египатске земље.+ 16  Тог дана‘, говори Јехова, ’зваћеш ме: Мужу мој, и нећеш ме више звати: Господару мој.‘+ 17  „’Уклонићу имена ликова Вала из њених уста+ и имена им се више неће спомињати.+ 18  Тог дана ради свог народа склопићу савез са пољским зверима,+ са небеским птицама и са створењима што гмижу по земљи, и поломићу лук и мач и одстранићу рат из земље+ и даћу им да спокојно почивају.+ 19  Веридбом ћу те довека везати за себе,+ веридбом ћу те везати за себе у праведности, у правди, у милости* и милосрђу.+ 20  Веридбом ћу те за себе везати у верности и познаћеш мене, Јехову.‘+ 21  „’Тог дана‘, говори Јехова, ’услишићу небеса, а она ће услишити земљу,+ 22  земља ће услишити жито,+ ширу и уље, а они ће услишити Језраел.*+ 23  И посејаћу је себи као семе по земљи+ и бићу милостив према оној којој није била указана милост*+ и рећи ћу онима који нису мој народ:* „Мој си народ“,+ а они ће рећи: „Ти си мој Бог.“‘“+

Фусноте

 Види фусноту за Из 16:23.
 „Ахор“ значи „осуда; несрећа“.
 Или: „верној љубави“. Види фусноту за Пст 19:19.
 „Језраел“ значи „Бог ће посејати семе“.
 Види фусноту за Ос 1:6.
 Види фусноту за Ос 1:9.