Подешавања за приступ

Изабери језик

Пређи на помоћни мени

Пређи на садржај

Пређи на садржај

Јеховини сведоци

српски

Свето писмо онлајн

СВЕТО ПИСМО — ПРЕВОД НОВИ СВЕТ

Матеј 26:1-75

26  Кад је Исус све то испричао, рекао је својим ученицима:  „Знате да је за два дана Пасха,+ и да Син човечји треба да буде предат да га прибију на стуб.“*+  Тада су се свештенички главари и старешине народа скупили у дворишту првосвештеника који се звао Кајафа+  и посаветовали+ се како да на превару ухвате Исуса и убију га.  Али су говорили: „Не на празник, да не избије побуна у народу.“+  Док је Исус био у Витанији,+ у кући губавца Симона,+  пришла му је једна жена са алабастарском бочицом скупоценог мирисног уља,+ и излила га на његову главу док је био за столом.*  Кад су ученици то видели, наљутили су се и рекли: „Чему ово расипање?+  То се могло скупо продати и дати сиромашнима.“+ 10  Знајући то,+ Исус им је рекао: „Шта сте се окомили на ту жену? Учинила је добро дело на мени.+ 11  Јер сиромашне+ увек имате поред себе, али мене нећете увек имати.+ 12  Кад је она излила ово мирисно уље на моје тело, припремила ме је за сахрану.+ 13  Заиста, кажем вам, где год се буде проповедала ова добра вест, по целом свету, говориће се и то што је учинила ова жена, као сећање на њу.“+ 14  Тада је један од дванаесторице, који се звао Јуда Искариотски,+ отишао код свештеничких главара 15  и рекао: „Шта ћете ми дати да вам га издам?“+ И одредили су му тридесет сребрника.+ 16  Од тада је почео да тражи прилику да га изда.+ 17  Првог дана Празника бесквасних хлебова+ ученици су пришли Исусу и упитали га: „Где хоћеш да ти припремимо да једеш пасхалну жртву?“+ 18  Он је одговорио: „Идите у град к томе и томе+ и реците му: ’Учитељ каже: „Моје време је близу. Прославићу Пасху са својим ученицима у твом дому.“‘“+ 19  И ученици су учинили како им је Исус заповедио и припремили су све за Пасху.+ 20  А увече+ је био за столом с дванаесторицом ученика.+ 21  Док су јели, рекао је: „Заиста, кажем вам, један од вас ће ме издати.“+ 22  На то су се јако ражалостили и један за другим су га питали: „Господе, да нисам ја?“+ 23  Он им је одговорио: „Онај који умочи са мном руку у чинију, тај ће ме издати.+ 24  Истина, Син човечји одлази, као што је писано+ о њему, али тешко+ оном човеку који изда Сина човечјег!+ Том човеку би боље било да се није ни родио.“ 25  Јуда, који се спремао да га изда, рекао је: „Да нисам ја, учитељу?“* Он му је одговорио: „Сам си то рекао.“ 26  Док су јели, Исус је узео хлеб+ и, изрекавши благослов, изломио га је,+ дао ученицима и рекао: „Узмите, једите. Ово представља* моје тело.“+ 27  Узео је и чашу,+ захвалио Богу и дао им је, говорећи: „Пијте из ње сви,+ 28  јер ово представља+ моју ’крв+ савеза‘,+ која ће се пролити за многе+ ради опроштења греха.+ 29  Али кажем вам, од сада нећу пити од овог виноградског рода до оног дана кад будем пио ново вино с вама у краљевству свог Оца.“+ 30  Кад су отпевали хвалоспеве,+ изашли су на Маслинску гору.+ 31  Тада им је Исус рекао: „Сви ћете се ви ове ноћи поколебати у вери због онога што ће ми се догодити, јер је писано: ’Ударићу пастира и овце из стада ће се разбежати.‘+ 32  Али кад ускрснем, отићи ћу пред вама у Галилеју.“+ 33  Петар му на то рече: „Ако се и сви други поколебају у вери због онога што ће ти се догодити, ја се никада нећу поколебати!“+ 34  Исус му рече: „Заиста, кажем ти, ове ноћи, пре него што петао запева, трипут ћеш ме се одрећи.“+ 35  Петар му рече: „Чак и ако бих морао да умрем с тобом, нећу те се одрећи.“ Тако су рекли и сви други ученици.+ 36  Тада је Исус дошао с ученицима на место+ које се зове Гетсиманија, и рекао им: „Седите овде док ја одем тамо и помолим се.“+ 37  Повео је са собом Петра и два Зеведејева сина.+ И обузела га је жалост и немир.+ 38  Тада им је рекао: „Душа је моја на смрт жалосна.+ Останите овде и бдите са мном.“+ 39  Отишавши мало даље, пао је ничице, молећи се:+ „Оче мој, ако је могуће, нека ме мимоиђе ова чаша.+ Али не како ја хоћу,+ него како ти хоћеш.“+ 40  И дошао је к ученицима и нашао их како спавају, па је рекао Петру: „Зар нисте могли ни један сат да бдите са мном?+ 41  Бдите+ и молите се,+ да не дођете у искушење.+ Дух је, додуше, срчан, али је тело слабо.“+ 42  Опет је отишао,+ други пут, и молио се: „Оче мој, ако није могуће да ме ова чаша мимоиђе, да је не пијем, нека буде твоја воља.“+ 43  И опет је дошао и нашао их како спавају, јер су им очи биле отежале.+ 44  Оставивши их, опет је отишао и помолио се по трећи пут,+ опет истим речима. 45  Онда је дошао к ученицима и рекао им: „У оваквом тренутку спавате и почивате! Ево, приближио се час да Син човечји буде издат и предат у руке грешницима.+ 46  Устаните, пођимо. Мој издајник се приближио.“+ 47  И док је још говорио, дошао је Јуда,+ један од дванаесторице, и с њим силан народ с мачевима+ и тољагама. Њих су послали свештенички главари и старешине народа.+ 48  Његов издајник је с њима уговорио знак: „Кога пољубим, тај је. Ухватите га.“+ 49  И одмах је пришао Исусу и рекао: „Здраво, учитељу!“*+ И пољубио га је.+ 50  Исус+ му рече: „Пријатељу, зашто си овде?“ Тада су пришли и дигли руке на Исуса и ухватили га.+ 51  Али један од оних који су били с Исусом испружио је руку, извукао свој мач, ударио првосвештениковог роба и одсекао му ухо.+ 52  Тада му Исус рече: „Врати свој мач на његово место,+ јер сви који се мача хватају од мача ће и погинути.+ 53  Зар мислиш да не могу замолити свог Оца да ми овог часа пошаље више од дванаест легија* анђела?+ 54  Али како би се онда испунила Писма да се тако мора догодити?“ 55  У тај час Исус рече народу: „Зар сте изашли као на разбојника с мачевима и тољагама да ме ухватите?+ Сваки дан сам седео у храму+ и поучавао и нисте ме ухватили. 56  А све се ово догодило да би се испунила пророчка Писма.“+ Тада су га сви ученици оставили и побегли.+ 57  Они који су ухватили Исуса одвели су га код првосвештеника Кајафе,+ код кога су се скупили писмозналци и старешине.+ 58  А Петар је издалека ишао за њим све до првосвештениковог дворишта.+ Ушавши унутра сео је са слугама да види шта ће се догодити.+ 59  За то време свештенички главари и цели Синедрион* тражили су лажно сведочанство против Исуса да би га убили,+ 60  али нису га нашли, премда су дошли многи лажни сведоци.+ На крају су пришла двојица 61  и рекла: „Овај је рекао: ’Могу да развалим Божји храм и да га изградим за три дана.‘“+ 62  Тада је првосвештеник устао и рекао му: „Зар не одговараш? Шта кажеш на оптужбе које износе против тебе?“+ 63  Али Исус је ћутао.+ Зато му првосвештеник рече: „Заклињем те живим Богом+ да нам кажеш јеси ли ти Христ,*+ Син Божји!“ 64  Тада му Исус рече:+ „Сам си то рекао.+ Али ја вам кажем: Од сада+ ћете видети Сина човечјег+ како седи с десне+ стране Силнога и долази на облацима небеским.“+ 65  Тада је првосвештеник раздерао своје хаљине и рекао: „Похулио је!+ Шта нам још требају сведоци?+ Ево, сад сте чули хулу.+ 66  Шта мислите?“ А они су одговорили: „Заслужује смрт.“+ 67  Тада су му пљували у лице+ и ударали+ га песницама. Други су га шамарали,+ 68  говорећи: „Ако си пророк, Христе,+ реци нам ко те је ударио?“+ 69  А Петар је седео напољу у дворишту. Тада му је пришла једна слушкиња и рекла му: „И ти си био с Исусом Галилејцем!“+ 70  А он је то пред свима порекао: „Не знам шта говориш.“ 71  Кад је изашао напоље на трем, приметила га је једна друга девојка и рекла присутнима: „Овај је био с Исусом Назарећанином.“+ 72  И он је то опет порекао, заклињући се: „Не познајем тог човека!“+ 73  Мало касније пришли су они који су тамо стајали и рекли Петру: „Заиста, и ти си један од њих. Одаје те твоје наречје.“+ 74  Тада је почео да се куне и заклиње: „Не познајем тог човека!“ И одмах је петао запевао.+ 75  И Петар се сетио речи које му је Исус рекао: „Пре него што петао запева, трипут ћеш ме се одрећи.“+ И изашао је напоље и горко плакао.+

Фусноте

 Види додатак 8.
 „Био за столом“ (и у 20. стиху) — дословно: „био опружен за столом“. Види фусноту за Мт 9:10.
 Види фусноту за Мт 23:7.
 Дословно: „је“. Грчка реч естин овде има смисао: „предочава, представља, симболизује“. Види фусноте за Мт 12:7 и 1Ко 10:4.
 Види фусноту за Мт 23:7.
 Легија је била највећа борбена јединица римске војске. Овде означава велик број.
 Јеврејски врховни суд.
 Или: „Помазаник, Месија“. Види фусноту за Мт 2:4.