Подешавања за приступ

Изабери језик

Пређи на помоћни мени

Пређи на садржај

Пређи на садржај

Јеховини сведоци

српски

Свето писмо онлајн

СВЕТО ПИСМО — ПРЕВОД НОВИ СВЕТ

Матеј 23:1-39

23  Тада се Исус обратио народу и својим ученицима:+  „На Мојсијеву столицу+ сели су писмозналци и фарисеји.+  Зато чините и држите се свега што вам кажу,+ али не чините по њиховим делима,+ јер говоре, а не чине.  Вежу тешке терете и стављају их људима на плећа,+ а сами нису спремни ни да их прстом својим помакну.+  Сва своја дела чине да их виде људи.+ Повећавају своје филактерије*+ и продужују ресе на својим хаљинама.+  Воле најбоље место+ на вечерама и прва места у синагогама+  и да их поздрављају+ на трговима и да их људи зову учитељима.*+  А ви не дозволите да вас зову учитељима,* јер један је ваш учитељ,+ а ви сте сви браћа.  И никога на земљи не зовите оцем, јер један је ваш Отац+ — онај који је на небесима. 10  Не дозволите ни да вас зову вођама,+ јер је ваш Вођа један — Христ. 11  А највећи међу вама нека вам буде слуга.+ 12  Ко се узвисује, биће понижен,+ а ко се понизује, биће узвишен.+ 13  „Тешко вама, писмозналци и фарисеји, лицемери, јер затварате+ небеско краљевство пред људима! Сами не улазите, а онима који желе да уђу то не дозвољавате.+ 14  * —— 15  „Тешко вама, писмозналци и фарисеји, лицемери,+ јер обилазите море и копно да бисте једног човека обратили на своју веру, а кад га обратите, чините га таквим да заслужује гехену* двапут више него ви. 16  „Тешко вама, слепе вође,+ који кажете: ’Ако се неко заклиње храмом, то није ништа, али ако се неко заклиње храмским златом, обавезан је да испуни заклетву.‘+ 17  Будале и слепци! Шта је веће, злато или храм који је посветио то злато?+ 18  И још кажете: ’Ако се неко заклиње олтаром, то није ништа, али ако се неко заклиње даром на њему, обавезан је да испуни заклетву.‘ 19  Слепци! Шта је веће, дар или олтар+ који посвећује тај дар? 20  Ко се, дакле, заклиње олтаром, заклиње се њиме и свиме што је на њему. 21  Ко се заклиње храмом, заклиње се њиме и оним који пребива у њему.+ 22  Ко се заклиње небом, заклиње се Божјим престолом+ и оним који седи на њему. 23  „Тешко вама, писмозналци и фарисеји, лицемери, јер дајете десетак+ од нане и копра и кима, а занемарили сте оно што је у Закону важније: правду,+ милосрђе+ и верност.+ Ово прво је требало чинити, а оно друго није се смело занемарити. 24  Слепе вође,+ који цедите пиће да не бисте прогутали комарца,+ а гутате камилу!+ 25  „Тешко вама, писмозналци и фарисеји, лицемери, јер споља чистите чашу+ и чинију, а изнутра су пуне грабежа+ и неумерености. 26  Слепи+ фарисеју, прво изнутра очисти чашу+ и чинију, да и споља буде чиста. 27  „Тешко вама, писмозналци и фарисеји, лицемери,+ јер сте попут окречених+ гробова, који споља изгледају лепо, а унутра су пуни мртвачких костију и свакакве нечистоће. 28  Тако и ви, споља људима изгледате праведни,+ а изнутра сте пуни лицемерства и безакоња. 29  „Тешко вама, писмозналци и фарисеји, лицемери,+ јер градите гробнице пророцима и украшавате гробове праведницима+ 30  и говорите: ’Да смо ми живели у данима својих праочева, не бисмо с њима учествовали у проливању пророчке крви.‘+ 31  Тако сами против себе сведочите да сте синови оних који су убијали пророке.+ 32  Допуните, дакле, меру+ греха својих праочева. 33  „Змије! Легло змијско!+ Како ћете побећи од осуде гехене?+ 34  Зато, ево, шаљем+ вам пророке и мудраце и учитеље.+ Неке од њих ћете убити+ и ставити на стуб,* а неке ћете бичевати+ по својим синагогама и прогонити од града до града, 35  да на вас дође сва праведна крв проливена на земљи,+ од крви праведног+ Авеља+ до крви Захарије, Варахијиног сина, кога сте убили између светилишта и олтара.+ 36  Заиста, кажем вам, све ће то доћи на овај нараштај.+ 37  „Јерусалиме, Јерусалиме, који убијаш пророке+ и каменујеш+ оне који су послати к теби!+ Колико сам пута хтео да скупим твоју децу, као што квочка скупља своје пилиће под крила!+ А ви нисте хтели.+ 38  Ево, ваша кућа*+ вам се оставља напуштена.+ 39  Јер кажем вам, од сада ме нећете видети док не кажете: ’Благословљен онај који долази у Јеховино име!‘“+

Фусноте

 Кутијице за чување делова текста Мојсијевог закона, које су се носиле на челу и на левој руци као амајлије.
 Хебрејски: „раби“. Титула којом се исказује поштовање и част, а значи „мој часни (учитељу); мој узвишени (учитељу)“.
 Види фусноту за Мт 23:7.
 Види фусноту за Мт 17:21.
 Види додатак 4.
 Види додатак 8.
 То јест храм.