Пређи на садржај

Пређи на помоћни мени

Пређи на садржај

Јеховини сведоци

српски

Свето писмо онлајн | СВЕТО ПИСМО — ПРЕВОД НОВИ СВЕТ

Матеј 12:1-50

12  У то време Исус је на сабат* пролазио кроз житна поља.+ Његови ученици су огладнели па су почели да кидају класје и да га једу.+  Кад су фарисеји то видели, рекли су му:+ „Гле, твоји ученици раде оно што се на сабат не сме.“+  Он им рече: „Зар нисте читали шта је Давид учинио кад су он и његови људи огладнели?+  Како је ушао у Божји дом и како су јели хлебове који су били стављени пред Бога,+ које нису смели+ да једу ни он ни његови људи, већ само свештеници?+  Или, зар нисте читали у Закону+ да на сабат свештеници у храму скрнаве сабат, а ипак нису криви?+  А кажем вам да је овде нешто веће од храма.+  Да сте разумели шта значи:* ’Милосрђе хоћу,+ а не жртву‘,+ не бисте осудили недужне.  Јер је Син човечји Господар сабата.“+  Кад је отишао оданде, дошао је у њихову синагогу. 10  Тамо је био један човек са усахлом руком.+ Тада су упитали Исуса: „Да ли се сме лечити на сабат?“ Наиме, тражили су разлог да га оптуже.+ 11  А он им рече: „Ако би некоме од вас једина овца коју има на сабат упала у јаму,+ ко је од вас не би дохватио и извадио?+ 12  А колико је човек вреднији од овце!+ Дакле, на сабат се сме чинити добро.“ 13  Затим рече човеку: „Испружи руку.“ Он ју је испружио, и постала је опет здрава као и друга.+ 14  А фарисеји су изашли и почели да се договарају како да га погубе.+ 15  Кад је то сазнао, Исус је отишао оданде. Многи су пошли за њим, и све их је излечио,+ 16  али им је забранио да шире глас о њему,+ 17  да би се испунило оно што је било речено преко пророка Исаије: 18  „Ево мог слуге+ кога сам изабрао, мог вољеног,+ који је по вољи душе моје! На њега ћу ставити свој дух,+ и он ће обзнанити народима шта је правда. 19  Неће се свађати,+ нити ће викати, глас се његов неће чути на улицама. 20  Стучену трску неће сломити, и фитиљ који тиња неће угасити,+ све док правду+ не доведе до победе. 21  У његово име уздаће се народи.“*+ 22  Тада су му довели човека опседнутог демоном, слепог и немог. Он га је излечио, тако да је неми проговорио и прогледао. 23  А сав народ се дивио и говорио је:+ „Да није ово Син Давидов?“+ 24  Кад су фарисеји то чули, рекли су: „Овај не може да истерује демоне осим уз помоћ Велзевула,* владара демона.“+ 25  Али он је знао њихове мисли,+ па им је рекао: „Свако краљевство које је у себи подељено пропадне.+ Ниједан град или кућа који су у себи подељени неће опстати. 26  Дакле, ако Сатана истерује Сатану, поделио се у себи. Како ће онда његово краљевство опстати? 27  И ако ја истерујем демоне уз помоћ Велзевула,+ уз чију их помоћ истерују ваши синови? Зато ће вам они бити судије. 28  Али ако ја помоћу Божјег духа истерујем демоне, онда је Божје краљевство заиста стигло* међу вас.+ 29  Или како би неко могао да упадне у кућу јаког човека и да му отме имовину ако га прво не свеже? Тада ће опљачкати његову кућу.+ 30  Ко није на мојој страни, против мене је, и ко не сакупља са мном, расипа.+ 31  „Зато вам кажем: Сваки грех и хула опростиће се људима, али хула на дух неће се опростити.+ 32  На пример, ко каже реч против Сина човечјег, опростиће му се,+ али ко каже против светог духа, неће му се опростити — ни у овом поретку* ни у оном који треба да дође.+ 33  „Одлучите се: Или вам је дрво добро и његов плод добар или вам је дрво лоше и његов плод безвредан. Јер по плоду се дрво познаје.+ 34  Легло змијско!+ Како можете добро да говорите, кад сте зли?+ Јер уста говоре оно чега је срце пуно.+ 35  Добар човек из своје добре ризнице износи добро,+ док зао човек из своје зле ризнице износи зло.+ 36  Кажем вам да ће људи за сваку безвредну* реч коју изговоре положити рачун+ у Судњи дан. 37  Јер ћеш по својим речима бити проглашен праведним, и по својим речима бићеш осуђен.“+ 38  Тада су му неки писмозналци и фарисеји рекли: „Учитељу, хтели бисмо да од тебе видимо неки чудесан знак.“+ 39  А он им на то рече: „Зао и прељубнички+ нараштај стално тражи знак, али неће му се дати никакав знак осим знака пророка Јоне.+ 40  Јер као што је Јона+ био у утроби огромне рибе три дана и три ноћи, тако ће и Син човечји+ бити у срцу земље+ три дана и три ноћи.+ 41  Становници Ниниве устаће на суду с овим нараштајем+ и осудиће га,+ јер су се покајали кад им је Јона+ проповедао, а овде је неко већи од Јоне. 42  Краљица југа+ устаће на суду с овим нараштајем и осудиће га, јер је дошла с краја земље да чује Соломонову мудрост, а овде је неко већи од Соломона.+ 43  „Кад нечисти дух изађе из човека, пролази кроз безводна места тражећи почивалиште, али га не налази.+ 44  Тада каже: ’Вратићу се у своју кућу из које сам изашао‘. А кад дође, нађе је празну, почишћену и украшену. 45  Онда оде и доведе са собом седам других духова горих од себе,+ па уђу и тамо се настане. На крају том човеку буде горе него раније.+ Тако ће бити и с овим злим нараштајем.“+ 46  Док је он још говорио народу, дошли су његова мајка и његова браћа.+ Стајали су напољу и тражили да разговарају с њим. 47  Зато му неко рече: „Ено, твоја мајка и твоја браћа стоје напољу, и траже да разговарају с тобом.“ 48  А ономе који му је то казао он рече: „Ко је моја мајка и ко су моја браћа?“+ 49  И пруживши руку према својим ученицима, рече: „Ево моје мајке и моје браће!+ 50  Јер ко год врши вољу мог Оца који је на небу, тај ми је брат и сестра и мајка.“

Фусноте

 Види фусноту за Из 16:23.
 Дословно: „шта је“. Грчки: естин. Види фусноту за Мт 26:26.
 Или: „његово име биће нада народима“.
 Име које је вероватно добијено изменом израза „Вал-Зевул“, што значи „Господар мува“. Види 2Кр 1:2.
 Дословно: „заиста вас је затекло (неспремне)“.
 Изворни грчки израз може се превести изразима као што су: „век, доба, раздобље; свет; (друштвени) поредак“.
 Или: „злобну“.