Пређи на садржај

Пређи на помоћни мени

Пређи на садржај

Јеховини сведоци

српски

Свето писмо онлајн | СВЕТО ПИСМО — ПРЕВОД НОВИ СВЕТ

Левитска 20:1-27

20  Јехова је још рекао Мојсију:  „Реци Израеловим синовима: ’Сваки човек од Израелових синова и сваки странац који живи у Израелу који би своје дете дао Молоху,+ нека се погуби. Нека га народ* заспе камењем тако да умре.  А ја ћу окренути своје лице против тог човека и истребићу га из његовог народа,+ јер је своје дете дао Молоху да би упрљао моје свето место+ и оскрнавио моје свето име.+  А ако народ* намерно затвори очи пред тим човеком када он своје дете да Молоху и не погуби га,+  онда ћу ја управити своје лице против тог човека и против његовог дома+ и истребићу из њиховог народа и њега и све оне који заједно с њим обожавају+ Молоха.*  „’Ако се нека душа обрати онима који призивају духове+ и онима који проричу будућност,+ поступајући тиме неверно према мени,* ја ћу окренути своје лице против те душе и истребићу је из њеног народа.+  „’Посветите се и будите свети,+ јер сам ја Јехова, ваш Бог.  Држите се мојих одредаба и извршавајте их.+ Ја сам Јехова који вас посвећујем.+  „’Ако неки човек куне свог оца или своју мајку,+ нека се погуби.+ Проклео је свог оца и своју мајку. Нека његова крв падне на њега.+ 10  „’Човек који почини прељубу са женом другог човека, починио је прељубу са женом свог ближњег.+ Нека се такав погуби. Нека се погубе и прељубник и прељубница.+ 11  Човек који легне са женом свог оца открио је голотињу свог оца.+ Нека се обоје погубе. Нека њихова крв падне на њих. 12  Ако човек легне са својом снахом, нека се обоје погубе.+ Учинили су оно што је противприродно. Нека њихова крв падне на њих.+ 13  „’Ако мушкарац легне с мушкарцем као што би легао са женом, обојица су учинила одвратно дело.+ Нека се погубе. Нека њихова крв падне на њих. 14  „’Ако човек узме себи жену, а уз њу и њену мајку, то је бесрамно дело.+ Нека се и он и оне погубе и спале ватром,+ тако да се међу вама не би чинила бесрамна дела.+ 15  „’Човек који легне са животињом*+ нека се погуби, а животиња нека се убије. 16  Ако жена приђе било којој животињи да би имала односе+ с њом, убијте и жену и животињу. Нека се погубе. Нека њихова крв падне на њих. 17  „’Ако човек узме своју сестру, кћер свог оца или кћер своје мајке, и види њену голотињу и она види његову голотињу, то је срамота.+ Нека се они истребе пред очима синова свог народа. Он је открио голотињу своје сестре. Нека одговара за свој преступ. 18  „’Ако човек легне са женом за време њеног месечног циклуса и открије њену голотињу, разоткрио је њен извор и она сама је открила извор своје крви.+ Нека се зато обоје истребе из свог народа. 19  „’Не откриј голотињу сестре своје мајке+ и сестре свог оца,+ јер би тиме разоткрио голотињу својих крвних сродника.+ Нека обоје одговарају за свој преступ. 20  Човек који легне са женом свог стрица открио је голотињу свог стрица.+ Нека одговарају за свој грех. Умреће без деце.+ 21  Ако човек узме жену свог брата, то је нешто одвратно.+ Он је открио голотињу свог брата. Остаће без деце. 22  „’Држите се свих мојих одредаба+ и свих мојих закона+ и извршавајте их, да вас не избљује земља+ у коју вас водим да у њој живите. 23  Не живите* по обичајима оних народа које терам испред вас,+ јер су они радили све то и зато су ми мрски.+ 24  Зато сам вам рекао:+ „Ви ћете заузети њихову земљу, и ја ћу вам дати да је заузмете, земљу у којој тече мед и млеко.+ Ја сам Јехова, ваш Бог, који вас је одвојио од тих народа.“+ 25  Правите разлику између чисте и нечисте животиње, и између нечисте и чисте птице.+ Немојте своје душе онечистити+ било каквом животињом или птицом или било чиме што се миче по земљи, што сам вам одвојио прогласивши то нечистим. 26  Будите ми свети,+ јер сам ја, Јехова, свет.+ Ја вас одвајам од тих народа да будете моји.+ 27  „’Човек или жена који би призивали духове или би гатали+ нека се погубе.+ Нека их заспу камењем тако да умру. Нека њихова крв падне на њих.‘“+

Фусноте

 Дословно: „Народ земље“ (хебрејски: ам хаарец).
 Дословно: „народ земље“ (хебрејски: ам хаарец).
 Дословно: „одају се блуду с Молохом“. Види додатак 6.
 „поступајући тиме неверно према мени“, или дословно: „да би се одала блуду с њима“.
 Дословно: „који да своје семе животињи“.
 Дословно: „ходите“.