Подешавања за приступ

Изабери језик

Пређи на помоћни мени

Пређи на садржај

Пређи на садржај

Јеховини сведоци

српски

Свето писмо онлајн

СВЕТО ПИСМО — ПРЕВОД НОВИ СВЕТ

Исус Навин 6:1-27

6  Јерихон је био затворен и утврђен због Израелових синова, тако да нико није ни излазио ни улазио.+  Тада Јехова рече Исусу: „Ево, дајем ти у руке+ Јерихон и његовог краља с његовим храбрим јунацима.  Сви ви ратници обиђите око града, обиђите га једном на дан. Тако чините шест дана.  А седам свештеника нека пред ковчегом носи седам овнујских рогова. Седмог дана обиђите око града седам пута и свештеници нека затрубе у рогове.+  Кад они затрубе у овнујске рогове и ви чујете звук рога, нека се цео народ огласи снажним ратним покличем.+ Тада ће се градске зидине до темеља срушити.+ Нека народ уђе у град, свако нека иде право напред с места на ком се затекне.“  Тако Исус, Навинов син, позва свештенике+ и рече им: „Узмите ковчег савеза,+ а седам свештеника нека пред Јеховиним ковчегом+ носи седам овнујских рогова.“  А народу рече: „Идите и обиђите око града, а наоружани ратници+ нека иду испред Јеховиног ковчега.“  Све је било учињено како је Исус рекао народу. Седам свештеника који су пред Јеховом носили седам овнујских рогова кренули су и затрубили у рогове, а ковчег Јеховиног савеза ишао је за њима.  Наоружани ратници ишли су испред свештеника који су трубили у рогове, док је заштитна стража+ ишла иза ковчега, а све то време свештеници су трубили у рогове. 10  Исус заповеди народу:+ „Не вичите и нека вам се глас не чује; нека ниједна реч не изађе из ваших уста све до дана кад вам кажем: ’Вичите!‘ Тада вичите.“+ 11  Затим је наредио да Јеховин ковчег једном обиђе око целог града. Онда су се вратили у логор где су преноћили. 12  Рано ујутру Исус је устао,+ и свештеници су понели Јеховин ковчег.+ 13  Седам свештеника који су носили седам овнујских рогова ишли су испред Јеховиног ковчега и стално су трубили у рогове. Наоружани ратници ишли су пред њима, а заштитна стража ишла је иза Јеховиног ковчега. Све то време свештеници су трубили у рогове.+ 14  И другог су дана једном обишли око града, а затим су се вратили у логор. Тако су радили шест дана.+ 15  Седмог дана устали су рано, чим је сванула зора, и седам пута исто онако обишли око града. Само тог дана обишли су око града седам пута.+ 16  Кад су седми пут обишли око града, свештеници су затрубили у рогове, а Исус је народу рекао: „Вичите,+ јер вам Јехова предаје овај град!+ 17  Нека град буде уништен,*+ он и све што је у њему припада Јехови. Оставите у животу само блудницу Раву+ и све који су код ње у кући, јер је она сакрила људе које смо послали.+ 18  Чувајте се онога што је одређено за уништење,+ да не бисте пожелели+ и узели оно што је одређено за уништење,+ па да због вас израелски логор буде у невољи и да буде уништен.*+ 19  Све сребро и злато и предмети од бакра и гвожђа свети су Јехови.+ Треба их донети у Јеховину ризницу.“+ 20  Када су свештеници затрубили у рогове, народ је повикао.+ Чим је народ чуо звук рога и огласио се снажним ратним покличем, зидине су почеле да се руше.+ Затим је народ ушао у град, свако право напред с места на ком се затекао, и освојили су град. 21  Оштрицом мача погубили су* све што је било у граду, мушкарце и жене, децу и старце, говеда, овце и магарце.+ 22  Оној двојици који су ишли да извиде земљу Исус рече: „Идите у кућу оне жене блуднице и изведите оданде њу и све њене, као што сте јој се заклели.“+ 23  Ти млади људи који су ишли да извиде земљу отишли су и извели Раву, њеног оца, њену мајку и браћу и све њене.+ Извели су сву њену родбину и одвели их изван израелског логора. 24  А град и све што је било у њему спалили су ватром.+ Само су сребро и злато и предмете од бакра и гвожђа предали у ризницу Јеховиног дома.+ 25  Исус је оставио у животу блудницу Раву, дом њеног оца и све њене,+ тако да она живи међу Израелцима све до данашњег дана,+ јер је сакрила људе које је Исус послао да извиде Јерихон.+ 26  Тада је Исус наредио да се изрекне ова клетва: „Нека је пред Јеховом проклет човек који би устао да сагради овај град, град Јерихон. Својим првенцем нека плати ако му положи темељ, и својим најмлађим сином нека плати ако му постави врата.“+ 27  Јехова је био с Исусом,+ а његова се слава прочула по свој земљи.+

Фусноте

 Или: „Нека град буде херем“. Види фусноту за Из 22:20.
 Или: „и узели оно што је херем, па да због вас израелски логор буде у невољи и да буде херем“.
 Или: „побили су као херем“. Види фусноту за Из 22:20.