Подешавања за приступ

Изабери језик

Пређи на помоћни мени

Пређи на садржај

Пређи на садржај

Јеховини сведоци

српски

Свето писмо онлајн

СВЕТО ПИСМО — ПРЕВОД НОВИ СВЕТ

Исаија 28:1-29

28  Тешко узвишеној круни пијаница Јефремових+ и увелом цвету његовог дивног накита на врху плодне долине оних који су пијани од вина!  Ево, Јехова има некога ко је јак и силан.+ Као олуја с громовима и градом,+ као разорна олуја, као олуја с громовима и силним водама које плаве,+ он ће их свом снагом бацити на земљу.  Узвишене круне пијаница Јефремових биће изгажене.+  А увели цвет+ његовог дивног накита на врху плодне долине биће као рана смоква+ пре лета, коју човек, чим угледа, одмах узме у руку и поједе.  Тог дана Јехова над војскама биће остатку+ свог народа дивна круна+ и сјајан венац,+  и дух правде ономе који седи на судском месту,+ и снага онима који одбијају нападе на вратима.+  Али и они су застранили од вина и лутају од опојног пића. Свештеник и пророк+ застранили су од опојног пића, сметени су од вина, лутају+ од опојног пића, застранили су у својим визијама, посрћу у одлучивању.  Сви су столови пуни гадне бљувотине,+ нема више чистог места.  „Кога он то учи мудрости,+ коме он то тумачи објаву?+ Зар онима који су се тек одвикли од млека, онима који су тек престали да сисају?+ 10  Јер то је ’заповест на заповест, заповест на заповест, мерило на мерило, мерило на мерило, овде мало, онде мало‘.“*+ 11  Јер уснама оних који муцају+ и другачијим језиком+ говориће он овом народу,+ 12  онима којима је рекао: „Ово је почивалиште. Дајте уморном да почине. Ово је место одмора“, али нису хтели да слушају.+ 13  Њима ће Јеховина реч бити „заповест на заповест, заповест на заповест, мерило на мерило, мерило на мерило,+ овде мало, онде мало“, да иду и да на леђа падну, да се разбију, да у замку упадну и ухвате се.+ 14  Зато чујте Јеховину реч, хвалисавци, ви који владате+ овим народом у Јерусалиму: 15  Ви говорите: „Са Смрћу смо склопили савез,+ заједно с Гробом* предвидели смо шта ће бити,+ па ако прође бујица што све плави, нас неће захватити, јер смо од лажи направили себи уточиште+ и од преваре скровиште.“+ 16  Зато овако каже Суверени Господ Јехова: „Ево, на Сиону+ полажем камен+ темељац, прокушани камен,+ драгоцени угаони камен,+ сигуран темељ.+ Ко год исказује веру у њега, неће се уплашити.+ 17  Поставићу правду као мерило+ и праведност+ као справу за равнање. И гра̏д+ ће однети уточиште од лажи+ и воде ће поплавити скровиште.+ 18  Пропашће ваш савез са Смрћу,+ неће се остварити оно што сте заједно с Гробом* предвидели.+ Кад прође бујица што све плави,+ и вас ће сатрти.+ 19  Кад год прође, однеће вас,+ јер ће пролазити свако јутро, дању и ноћу. И на саму вест о томе остали ће људи дрхтати+ јер ће схватити оно што су чули.“ 20  Јер је постеља кратка да би се човек испружио, покривач је узан да би се човек покрио. 21  Јер ће Јехова устати као на гори Ферасим,+ разгневиће се као у равници код Гаваона,+ да изврши своје дело, своје необично дело, и да уради свој посао, свој чудесан посао.+ 22  Зато немојте да се ругате,+ да вам окови не би постали још јачи, јер сам чуо од Сувереног Господа, Јехове над војскама, да је истребљење одређено+ за сву земљу.+ 23  Чујте и слушајте мој глас, пазите и слушајте моју реч. 24  Да ли орач читав дан+ оре да би посејао семе, и да ли читав дан растреса и дрља своју њиву?+ 25  Кад је поравна, зар не сеје тада црни ким и зар не разбацује ким?+ Зар не сеје пшеницу, просо+ и јечам на место где треба,+ зар не сеје крупник*+ уз ивице своје њиве?+ 26  А Бог га укорава+ по правди. Његов Бог га поучава.+ 27  Јер се црни ким не врше вршалицом+ и преко кима се не прелази точком од кола, већ се црни ким млати штапом,+ а ким прутом. 28  Да ли се жито дроби? Не гази се+ без престанка.+ Ваљци за вршидбу које коњи вуку преко њега прелазе, али га не дробе.+ 29  И то долази од Јехове над војскама.+ Његова је намера чудесна и успева у свему што ради.+

Фусноте

 Ради се о ономатопеји која подсећа на пророкове речи. Хебрејски: сав ла сав, сав ла сав, кав ла кав, кав ла кав, зеер шам, зеер шам.
 Дословно: „Шеолом“.
 Дословно: „Шеолом“.
 Види фусноту за Из 9:32.