Пређи на садржај

Пређи на помоћни мени

Пређи на садржај

Јеховини сведоци

српски

Свето писмо онлајн | СВЕТО ПИСМО — ПРЕВОД НОВИ СВЕТ

Излазак 39:1-43

39  Од плавог предива, вуне пурпурне боје и скерлетне тканине+ направили су плетену одећу+ за службу на светом месту.+ Направили су свету одећу+ за Арона, као што је Јехова заповедио Мојсију.  Направио је ефод+ од злата, плавог предива, вуне пурпурне боје, скерлетне тканине и фино испреденог лана.  Затим су од златних плоча исковали танке листове, које је он изрезао на нити да би их увезао у плаво предиво, вуну пурпурне боје, скерлетну тканину и фино испредени лан.+  За ефод су направили нараменице које су биле спојене с њим. Ефод је био састављен на своја два краја.  Појас на њему, којим се опасује, био је израђен од истог материјала: од злата, плавог предива, вуне пурпурне боје, скерлетне тканине и фино испреденог лана,+ као што је Јехова заповедио Мојсију.  Затим су у оквире од злата уковали камење оникса.+ На њима су, као што се урезује на печату, била урезана имена Израелових синова.+  Он их је причврстио на нараменице ефода да буду спомен-камење+ Израеловим синовима, као што је Јехова заповедио Мојсију.  Затим је направио напрсник+ да буде вешто извезен, и израдио га је као и ефод: од злата, плавог предива, вуне пурпурне боје, скерлетне тканине и фино испреденог лана.+  Он је био четвртаст кад се пресавије. Направили су напрсник који је, кад се пресавије, био педаљ дуг и педаљ широк.+ 10  У њега су уметнули четири реда камења. У првом реду били су рубин, топаз и смарагд.+ 11  У другом+ реду тиркиз, сафир+ и јаспис.+ 12  У трећем+ реду лешем,* ахат и аметист. 13  А у четвртом+ реду хризолит, оникс+ и жад. Они су у златним оквирима били учвршћени на својим местима. 14  Тих каменова било је колико и имена Израелових синова. Било их је дванаест, колико и њихових имена, а на сваком је, као на печату, било урезано име једног од дванаест племена.+ 15  На напрснику су направили плетене ланчиће од чистог злата, плетене као уже.+ 16  Затим су направили два оквира од злата и два прстена од злата, и та два прстена причврстили су за два краја напрсника.+ 17  После тога су провукли две плетене узице од злата кроз та два прстена на крајевима напрсника.+ 18  Два краја двеју узица провукли су кроз два оквира. Онда су их причврстили за нараменице ефода на његовој предњој страни.+ 19  Потом су направили два прстена од злата и причврстили их за два краја напрсника, на његов унутрашњи руб који је окренут према ефоду.+ 20  Онда су направили још два прстена од злата и причврстили их за доњи крај двеју нараменица ефода, близу места где је ефод састављен, изнад појаса од ефода.+ 21  На крају су напрсник кроз његове прстенове плавом врпцом везали за прстенове на ефоду, тако да напрсник стоји изнад појаса од ефода и да се не одваја од ефода, као што је Јехова заповедио Мојсију.+ 22  Затим је направио тунику без рукава+ испод ефода, сав исткан од плавог предива. 23  У средини тунике био је отвор, као отвор на оклопу. Тај отвор је около имао руб да се не поцепа.+ 24  Онда су на рубу тунике направили нарове од плавог предива, вуне пурпурне боје и скерлетне тканине, упредених заједно.+ 25  Надаље, направили су звонца од чистог злата и та звонца су причврстили између нарова,+ око руба тунике, између нарова, 26  звонце па нар, звонце па нар око руба тунике+ у којој се вршила служба, као што је Јехова заповедио Мојсију. 27  Затим су Арону и његовим синовима направили дуге хаљине исткане од финог ланеног платна,+ 28  турбан+ од финог ланеног платна, украшене капе+ од финог ланеног платна, гаће+ од фино испреденог лана, 29  и појас+ исткан од фино испреденог лана, плавог предива, вуне пурпурне боје и скерлетне тканине, као што је Јехова заповедио Мојсију. 30  На крају су од чистог злата направили сјајну плочицу, свети знак предања, и на њој су, као што се урезује на печату, урезали натпис: „Јехова је свет.“+ 31  Онда су на њу причврстили врпцу од плавог предива да би је тако везали за турбан,+ као што је Јехова заповедио Мојсију. 32  Тако је завршен сав посао око шатора, шатора састанка. Израелови синови учинили су све онако како је Јехова заповедио Мојсију.+ Учинили су управо тако. 33  И донели су Мојсију свети шатор,+ покривач за шатор+ и сав његов прибор,+ његове куке,+ оквире,+ пречаге,+ стубове и постоља,+ 34  и покривач од црвено обојених овнујских кожа,+ покривач од фокиних кожа,+ преградну завесу,+ 35  ковчег+ сведочанства, његове полуге+ и поклопац,+ 36  сто,+ сав његов прибор+ и хлеб који ће се стављати пред Бога, 37  свећњак+ од чистог злата, његове светиљке поређане у низ,+ и сав његов прибор+ и уље за осветљење,+ 38  олтар+ од злата, уље за помазање,+ мирисни ка̂д,+ завесу+ на улазу у шатор, 39  олтар+ од бакра с његовом решетком+ од бакра, његове полуге+ и сав његов прибор,+ велику посуду за воду+ и њено постоље,+ 40  завесе+ за двориште, његове стубове+ и постоља,+ завесу+ на улазу у двориште, његова ужа+ и клинове+ и сав прибор+ за службу у шатору, шатору састанка, 41  плетену одећу+ за служење у светилишту, свету+ одећу за свештеника Арона и одећу за његове синове да служе као свештеници.+ 42  Све како је Јехова заповедио Мојсију, тако су Израелови синови обавили сав тај посао.+ 43  И Мојсије је прегледао све што је направљено, и видео је да су урадили управо онако како је Јехова заповедио, тако су урадили. И Мојсије их је благословио.+

Фусноте

 Види фусноту за Из 28:19.