Пређи на садржај

Пређи на помоћни мени

Пређи на садржај

Јеховини сведоци

српски

Свето писмо онлајн

СВЕТО ПИСМО — ПРЕВОД НОВИ СВЕТ

Излазак 34:1-35

34  Затим је Јехова рекао Мојсију: „Исклеши себи две камене плоче, као што су биле оне прве,+ а ја ћу на тим плочама написати речи које су биле на првим плочама,+ које си разбио.+  И буди спреман да се рано ујутру попнеш на гору Синај и да тамо станеш пред мене наврх горе.+  Али нека се нико други не пење с тобом и нека се нико не види на целој гори.+ Ни овце ни говеда нека не пасу близу горе.“+  Тако је Мојсије исклесао две камене плоче као што су биле оне прве. И устао је рано ујутру и попео се на гору Синај, као што му је Јехова заповедио, а у рукама је носио две камене плоче.  А Јехова је сишао+ у облаку, стао тамо поред њега и објавио име Јехова.+  И Јехова је прошао испред његовог лица објављујући: „Јехова, Јехова, Бог милосрдан+ и милостив,+ спор на гнев+ и пун доброте*+ и истине,+  који чува своју милост за хиљаде,+ опрашта преступе, кривицу и грехе,+ али никога не ослобађа од казне,+ који кажњава преступе очева на синовима и на унуцима, до трећег и до четвртог нараштаја.“+  Мојсије се брзо поклонио све до земље и пао ничице.+  Затим је рекао: „Јехова, ако сам нашао милост у твојим очима, молим те, Јехова, пођи с нама,+ јер је то непокоран* народ.+ Опрости нам наше преступе и наше грехе+ и узми нас да будемо твој посед.“+ 10  А он је одговорио: „Ево, ја склапам савез с вама. Пред целим твојим народом учинићу чуда каква се никада нису десила нигде на земљи и ни у једном народу.+ Цео народ међу којим живиш видеће шта Јехова чини, јер ћу с тобом учинити нешто застрашујуће.+ 11  „А ти држи оно што ти данас заповедам.+ Ево, отераћу испред тебе Амореје, Хананце, Хетеје, Ферезеје, Јевеје и Јевусеје.+ 12  Чувај се да не склопиш савез са становницима земље у коју идеш,+ да то не буде замка међу вама.+ 13  Него срушите њихове олтаре и оборите њихове обредне стубове и посеците њихова обредна дебла.*+ 14  Не клањај се другом богу,+ јер је Јехова Бог који тражи да се оданост исказује искључиво њему — такав је он Бог.*+ 15  Не склапај савез са становницима те земље, јер кад буду обожавали своје богове*+ и приносили жртве својим боговима,+ позваће и тебе, па ћеш и ти јести од њихове жртве.+ 16  Онда ћеш узимати њихове кћери за своје синове,+ и њихове кћери ће обожавати своје богове* па ће навести и твоје синове да обожавају њихове богове.+ 17  „Не прави себи ливене богове.+ 18  „Држи Празник бесквасних хлебова.+ Седам дана једи бесквасни хлеб, као што сам ти заповедио, у прописано време у месецу авиву,*+ јер си у месецу авиву изашао из Египта. 19  „Сваки првенац припада мени,+ а и свако прворођено мушко од твоје крупне и ситне стоке.+ 20  Прворођено од магарца откупи ситном стоком.+ Ако га не откупиш, сломи му врат. Сваког првенца од својих синова откупи.+ Нико да не долази пред мене празних руку.+ 21  „Шест дана ради, а седмог дана држи сабат.+ И у време орања и у време жетве држи сабат.+ 22  „Слави Празник седмица* приносећи првине од пшеничне жетве,+ и Празник бербе на крају године.+ 23  „Три пута у години сви мушкарци нека се покажу+ пред истинитим Господом, Јеховом, Израеловим Богом. 24  Јер ћу отерати народе испред тебе+ и проширићу твоје границе.+ Нико неће пожелети твоју земљу кад три пута у години будеш ишао да видиш лице Јехове, свог Бога.+ 25  „Крв од моје жртве не приноси с оним што у себи има квасца.+ Жртва принесена за празник Пасхе нека не остане преко ноћи до јутра.+ 26  „Најбоље од првина+ са своје земље донеси у дом Јехове, свог Бога.+ „Не кувај јаре у млеку његове мајке.“+ 27  Јехова је још рекао Мојсију: „Запиши себи ове речи,+ јер на темељу ових речи склапам савез с тобом и с Израелом.“+ 28  Мојсије је тамо остао с Јеховом четрдесет дана и четрдесет ноћи. Нити је јео хлеба нити је пио воде.+ И Бог је написао на плоче речи савеза, Десет заповести.*+ 29  Затим је Мојсије сишао са горе Синај, држећи у руци две плоче Сведочанства.+ Мојсије није знао да му кожа на лицу зрачи светлошћу због тога што је разговарао с Богом.+ 30  Кад су Арон и сви Израелови синови угледали Мојсија и видели да му кожа на лицу зрачи светлошћу, плашили су се да му приђу.+ 31  Зато их је Мојсије позвао. Тада су Арон и сви поглавари збора дошли к њему и Мојсије је разговарао с њима. 32  После тога су му приступили сви Израелови синови, и он је почео да им преноси све заповести које му је Јехова дао на гори Синај.+ 33  Кад би Мојсије завршио разговор с њима, преко лица би ставио копрену.+ 34  А кад би Мојсије улазио пред Јехову да с њим разговара, скинуо би копрену док опет не би изашао.+ И он је излазио и говорио Израеловим синовима оно што му је било заповеђено.+ 35  Израелови синови су видели како кожа на Мојсијевом лицу зрачи светлошћу.+ Мојсије је тада опет стављао копрену на лице, док не би ушао да разговара с Богом.+

Фусноте

 Или: „верне љубави“. Види фусноту за Пст 19:19.
 Или: „тврдоврат“.
 Или: „Ашере“.
 Дословније: „Јехова — чије је име Љубоморни — Бог је љубоморан“. Види фусноту за Из 20:5.
 Дословно: „одали се блуду са својим боговима“. Види додатак 6.
 Дословно: „одавати се блуду са својим боговима“.
 Види фусноту за Из 13:4.
 Или: „Педесетницу“, 6. сивана, 50. дан након 16. нисана. Види додатак 14.
 То јест Декалог. Дословно: „Десет речи“.