Подешавања за приступ

Изабери језик

Пређи на помоћни мени

Пређи на садржај

Пређи на садржај

Јеховини сведоци

српски

Свето писмо онлајн

СВЕТО ПИСМО — ПРЕВОД НОВИ СВЕТ

Дела апостолска 24:1-27

24  Након пет дана, дошао је првосвештеник Ананија+ с неким старешинама и говорником који их је заступао, неким Тертулом, па су изнели пред намесником+ оптужбе+ против Павла.  Кад су позвали Тертула, он је почео да износи оптужбе против Павла: „Захваљујући теби, ми уживамо велики мир+ и захваљујући твојој промишљености, видимо промене набоље у овом народу,  зато ми то, узвишени+ Феликсе, увек и на сваком месту, с највећом захвалношћу примамо.  Али да те више не задржавам, молим те да нас по својој милости укратко саслушаш.  Утврдили смо да је овај човек куга,+ да изазива побуне+ међу свим Јудејцима по целом свету,* да је коловођа назарећанске секте+  и да је покушао и храм+ да оскрнави, па смо га зато ухватили.  * ——  Ако га испиташ о свему томе, можеш и сам сазнати за шта га оптужујемо.“  На то су га и Јудејци подупрли, тврдећи да је све тако. 10  Кад му је намесник дао знак да говори, Павле је рекао: „Пошто знам да си много година судија у овом народу, мирне душе износим своју одбрану.+ 11  Можеш да провериш да нема више од дванаест дана откако сам отишао у Јерусалим да се поклоним Богу.*+ 12  Нису ме затекли да се с неким препирем у храму+ нити да дижем побуне у народу,+ ни у синагогама ни у граду. 13  Они ти не могу доказати+ оно за шта ме сада оптужују. 14  Али признајем ти да живим по учењу које они називају ’сектом‘, и по том учењу служим* Богу својих праочева,+ верујући све што је изнесено у Закону+ и написано у Пророцима. 15  И имам наду,+ коју имају и они, да ће Бог ускрснути+ и праведнике+ и неправеднике.+ 16  Зато се и трудим да увек имам чисту савест+ не грешећи ни Богу ни људима. 17  Тако сам после доста година дошао да свом народу донесем дарове за сиромашне и да принесем жртве.+ 18  Док сам то чинио, нашли су ме обредно чистог у храму,+ али не с окупљеним мноштвом нити у метежу. Тамо су били неки Јудејци из Азије, 19  и требало би да они дођу пред тебе и да ме оптуже ако имају нешто против мене.+ 20  Или нека онда ови овде сами кажу какву су кривицу нашли на мени док сам стајао пред Синедрионом,* 21  осим ако се не ради о оној једној изјави коју сам узвикнуо док сам стајао међу њима: ’Због ускрсења мртвих ви ми данас судите!‘“+ 22  Али Феликс,+ који је био веома добро обавештен о том Путу,*+ одгодио је њихов случај, рекавши: „Кад дође војни заповедник* Лисија,+ онда ћу решити ваш спор.“ 23  Тако је наредио стотнику* да чува Павла у затвору, али да му да неке олакшице тако да никоме од његових не брани да га послужују.+ 24  Неколико дана касније, стигао је Феликс+ са својом женом Друсилом, која је била Јудејка,+ па је послао по Павла и слушао га о вери у Христа Исуса.+ 25  Али док је Павле говорио о праведности,+ самосавладавању+ и о суду+ који ће доћи, Феликс се уплашио и рекао: „За сада иди, али кад нађем погодан тренутак, опет ћу те позвати.“ 26  Уз то се надао да ће му Павле дати новац.+ Зато га је чешће позивао и разговарао с њим.+ 27  А кад су прошле две године, Феликса је наследио Порције Фест. Пошто је Феликс желео да угоди+ Јудејцима, оставио је Павла у оковима.

Фусноте

 Дословно: „по целој настањеној земљи“.
 Види фусноту за Мт 17:21.
 Или: „извршим чин обожавања Бога“.
 Или: „вршим свету службу“.
 Јеврејски врховни суд.
 Види фусноту за Дел 9:2.
 Или: „хилијарх“. „Хилијарх“ је био заповедник одреда од 1 000 војника.
 Или: „центуриону“, то јест заповеднику чете од 100 војника.