Пређи на садржај

Пређи на садржај

Јов 26:1-14

26  Тада Јов рече:   „Баш си помогао ономе који снаге нема!Заиста си избавио руку изнемоглу!+   Лепо си саветовао онога који мудрости нема,+Показао си мноштву како изгледа мудрост на делу!*   Коме си рекао те речи,Чије су речи излазиле из тебе?   Мртваци немоћни дрхтеПод водама и становницима њиховим.+   Гроб* је пред њим откривен,+Место пропасти не може се покрити.   Над празнином он је север разастро,+Земљу је обесио ни на чем.   Воде везује у облацима својим,+Да се облаци не распрсну под њима.   Прекрива лице престола свога,Распростирући облак преко њега.+ 10  Круг над површином вода он је оцртао,+Где светлост нестаје, а тама почиње. 11  Стубови неба тресу се,И у чуду су кад он запрети. 12  Снагом својом он је море узбуркао,+И разборитошћу својом разбио нападача.*+ 13  Ветром својим небо је углачао,+Рука је његова пробола змију која клизи.+ 14  Ето, то су само обриси дела његових,+О њему тек слаби шапат чујемо!А ко ће разумети грмљавину силе његове?“+

Фусноте

 Или: „практична (делотворна, примењива) мудрост“.
 Дословно: „Шеол“.
 Израз се вероватно односи на неку морску неман.