Подешавања за приступ

Изабери језик

Пређи на помоћни мени

Пређи на садржај

Пређи на садржај

Јеховини сведоци

српски

Свето писмо онлајн

СВЕТО ПИСМО — ПРЕВОД НОВИ СВЕТ

Јеремија 42:1-22

42  Тада су сви војни заповедници као и Јоанан,+ Каријин син, Језанија,*+ Осајин син,+ и цео народ, од најмањег до највећег, дошли  и рекли пророку Јеремији: „Послушај наше молбе за милост. Моли се за нас Јехови, свом Богу,+ за сав овај остатак, јер нас је остало мало од великог броја,+ као што и сам видиш.  Нека нам Јехова, твој Бог, каже којим путем да идемо и шта да радимо.“+  На то им је пророк Јеремија рекао: „Послушаћу вас. Помолићу се Јехови, вашем Богу, као што сте ми рекли,+ и пренећу вам све што вам Јехова одговори.+ Ни речи вам нећу затајити.“+  Они су рекли Јеремији: „Нека Јехова буде истинит и веран сведок против нас+ ако у потпуности не поступимо по речима које нам Јехова, твој Бог, пошаље преко тебе.+  Било да је добро или лоше за нас, послушаћемо глас Јехове, нашег Бога, коме те шаљемо, да би нам било добро због тога што слушамо глас Јехове, свог Бога.“+  После десет дана Јеремији је дошла Јеховина реч.+  Зато је он позвао Јоанана, Каријиног сина, све војне заповеднике који су били с њим и цео народ, од најмањег до највећег.+  Затим им је рекао: „Овако каже Јехова, Израелов Бог, пред кога сте ме послали да изнесем вашу молбу за милост:+ 10  ’Ако останете у овој земљи,+ ја ћу вас изградити и нећу вас срушити, посадићу вас и нећу вас ишчупати,+ јер ће ми бити жао због невоље коју сам вам нанео.+ 11  Не бојте се краља Вавилона, од кога страхујете.‘+ „’Не бојте га се‘,+ говори Јехова, ’јер сам ја с вама да вас спасем и избавим из његове руке.+ 12  Ја ћу вам показати милост, и он ће вам се смиловати и вратиће вас у вашу земљу.+ 13  „’Али ако кажете: „Нећемо остати у овој земљи!“, па тако не послушате глас Јехове, свог Бога,+ 14  него кажете: „Ипак идемо у египатску земљу,+ где више нећемо видети рата, где нећемо чути звук рога и где нећемо гладовати; тамо ћемо се населити“,+ 15  онда чујте Јеховину реч, ви који сте остали од Јуде. Овако каже Јехова над војскама, Израелов Бог: „Ако одлучите да идете у Египат и ако заиста одете да се тамо настаните,+ 16  тада ће вас мач ког се бојите стићи у египатској земљи+ и глад које се плашите ићи ће за вама у Египат,+ и тамо ћете умрети.+ 17  Сви они који одлуче да иду у Египат да би тамо живели погинуће од мача, глади и помора.+ Нико неће преживети нити ће побећи од невоље коју ћу пустити на њих.“‘+ 18  „Јер овако каже Јехова над војскама, Израелов Бог: ’Као што су се мој гнев и моја јарост излили на становнике Јерусалима,+ тако ће се моја јарост излити на вас ако одете у Египат. Бићете пример клетве и страшан призор, пример проклетства и предмет подсмеха,+ и никада више нећете видети ово место.‘+ 19  „Јехова опомиње вас који сте Јудин остатак. Не идите у Египат!+ Знајте добро да сам данас сведок против вас,+ 20  да сте починили преступ против својих душа,+ јер сте ме послали Јехови, свом Богу, и рекли ми: ’Моли се за нас Јехови, нашем Богу, и шта год каже Јехова, наш Бог, реци нам онако како је он рекао, и ми ћемо тако учинити.‘+ 21  Ја вам данас говорим, али ви нећете послушати глас Јехове, свог Бога, нити ишта од онога за шта ме је послао к вама.+ 22  Зато знајте добро да ћете погинути од мача,+ глади и помора на месту у које желите да идете да се настаните.“+

Фусноте

 У 2Кр 25:23 „Јазанија“, а у Јер 43:2 „Азарија“.