Подешавања за приступ

Изабери језик

Пређи на помоћни мени

Пређи на садржај

Пређи на садржај

Јеховини сведоци

српски

Свето писмо онлајн

СВЕТО ПИСМО — ПРЕВОД НОВИ СВЕТ

Јеремија 23:1-40

23  „Тешко пастирима који уништавају и растерују овце паше моје!“,+ говори Јехова.  Зато овако каже Јехова, Израелов Бог, против пастира који пасу његов народ: „Ви сте растерали моје овце, расејали сте их, и нисте о њима бринули.“+ „Зато ћу вас казнити због ваших злих дела“,+ говори Јехова.  „Сакупићу остатак својих оваца из свих земаља по којима сам их расејао+ и вратићу их на њихов пашњак,+ и оне ће бити плодне и намножиће се.+  Подићи ћу им пастире који ће их пасти,+ и ничега се више неће бојати, неће се плашити+ и ниједна се неће изгубити“, говори Јехова.  „Ево, долазе дани“, говори Јехова, „кад ћу Давиду подићи праведан изданак.+ Краљ ће владати+ и поступаће разборито, спроводиће правду и праведност у земљи.+  У његовим данима Јуда ће се спасти,+ Израел ће живети спокојно.+ А он ће се звати ’Јехова је наша праведност‘.“+  „Зато долазе дани“, говори Јехова, „кад се више неће говорити: ’Жив био Јехова који је Израелове синове извео из египатске земље‘,+  него ће се говорити: ’Жив био Јехова који је потомство Израеловог дома извео и довео из северне земље и из свих земаља‘ по којима сам их расејао и они ће живети у својој земљи.“+  Због пророка̂ сломљено је срце у мени. Дрхте све моје кости. Постао сам као пијан човек,+ као човек кога је савладало вино, ради Јехове и ради његових светих речи. 10  Јер је земља пуна прељубника.+ Због клетве земља тугује,+ усахнули су пашњаци у пустој земљи.+ Зло је оно што раде, неправедно користе своју моћ. 11  „Упрљали су се и пророк и свештеник.+ Чак и у свом дому налазим њихову злоћу“,+ говори Јехова. 12  „Зато ће њихов пут постати као клизаво тло+ у тами, где ће бити гурнути, па ће пасти.“+ „Пустићу на њих невољу, доћи ће година у којој ћу их казнити“,+ говори Јехова. 13  „Код самаријских пророка+ видео сам срамотна дела. Пророкују у Валово име+ и заводе мој народ, Израел.+ 14  Код јерусалимских пророка видео сам страшне ствари.+ Прељубу чине+ и лаж говоре.*+ Подупиру руке злима, и ниједан се од њих не одвраћа од своје злоће.+ Сви су они за мене постали као Содом,+ а његови становници као Гомора.“+ 15  Зато овако каже Јехова над војскама против тих пророка: „Нахранићу их пеленом и напојићу их затрованом водом.+ Јер се од јерусалимских пророка шири отпадништво+ по свој земљи.“ 16  Овако каже Јехова над војскама: „Не слушајте речи пророка који вам пророкују.+ Они вас наводе на ништавна дела.+ Говоре вам визије које долазе из њиховог срца,+ а не из Јеховиних уста.+ 17  Стално говоре онима који ме презиру: ’Јехова је рекао: „Мир ћете имати.“‘+ Свакоме ко следи своје тврдокорно срце*+ кажу: ’Неће вас задесити никаква невоља.‘+ 18  Јер ко је био међу Јеховиним блиским пријатељима,+ па је могао да види и да чује његову реч?+ Ко је обратио пажњу на његову реч да би је чуо?+ 19  Гле, доћи ће олујни ветар од Јехове, гнев, велика олуја.+ Сручиће се на главу злих.+ 20  Јехова неће одвратити свој гнев док не изврши+ и не испуни намере свог срца.+ У последњим данима о томе ћете размишљати и то ћете јасно разумети.+ 21  „Ја нисам послао те пророке, а они ипак трче. Нисам им говорио, а они ипак пророкују.+ 22  Али да су били међу мојим блиским пријатељима,+ тада би омогућили мом народу да чује моје речи и подстакли би га да се врати са свог злог пута и да се одврати од својих злих дела.“+ 23  „Зар сам ја Бог само изблиза“, говори Јехова, „зар нисам Бог и издалека?“+ 24  „Може ли се човек сакрити на скровито место, а да га ја не видим?“,+ говори Јехова. „Зар ја не обухватам и небеса и земљу?“,+ говори Јехова. 25  „Чујем шта говоре пророци који у моје име лаж пророкују+ и говоре: ’Сањао сам! Сањао сам!‘+ 26  Докле ће то бити у срцу пророка који пророкују лаж, који из свог срца преваре пророкују?+ 27  Мисле да ће својим сновима које причају један другоме навести мој народ да заборави моје име,+ као што су њихови очеви због Вала заборавили моје име.+ 28  Пророк који је уснио сан нека исприча сан, али онај код кога је моја реч нека истинито објављује моју реч.“+ „Шта је заједничко слами и житу?“,+ говори Јехова. 29  „Зар моја реч није као ватра“,+ говори Јехова, „и као маљ који стену разбија?“+ 30  „Зато долазим на те пророке“,+ говори Јехова, „који краду моје речи један од другога.“+ 31  „Долазим на пророке“, говори Јехова, „који своје речи износе, а говоре ’Ово је Његова реч!‘“+ 32  „Долазим на пророке који лажне снове снивају“, говори Јехова, „који их причају и мој народ заводе својим лажима+ и својим хвалисањем.“+ „Ја их нисам послао, нити сам им ишта заповедио. Зато нису ни од какве користи овом народу“,+ говори Јехова. 33  „Када те овај народ или пророк или свештеник упитају: ’Шта је Јеховино бреме?‘,+ одговори им: ’„Ви сте бреме, и то велико!+ Оставићу вас“,+ говори Јехова.‘ 34  Ако неки пророк или свештеник или народ кажу: ’Јеховино бреме!‘, казнићу тог човека и његов дом.+ 35  Ви овако говорите сваки свом ближњем и сваки свом брату: ’Шта је одговорио Јехова? Шта је рекао Јехова?‘+ 36  Али не помињите више+ Јеховино бреме,+ јер је свакоме бреме његова властита реч,+ а ви изврћете речи живог Бога,+ Јехове над војскама, нашег Бога. 37  „Овако реци пророку: ’Шта ти је одговорио Јехова? Шта је рекао Јехова?+ 38  Зато што говорите: „Јеховино бреме!“, овако каже Јехова: „Ви говорите: ’Ова реч је Јеховино бреме‘, иако сам вам рекао: ’Не говорите: „Јеховино бреме!“‘ 39  Зато, пазите, долазим к вама! Нећу више нимало марити за вас,+ одбацићу од свог лица и вас и град који сам дао вама и вашим праочевима.+ 40  Пустићу на вас вечну срамоту и вечно понижење, које се неће заборавити.“‘“+

Фусноте

 Дословно: „и ходе у лажи“.
 Дословно: „ходи у тврдокорности свог срца“.