Подешавања за приступ

Изабери језик

Пређи на помоћни мени

Пређи на садржај

Пређи на садржај

Јеховини сведоци

српски

Свето писмо онлајн

СВЕТО ПИСМО — ПРЕВОД НОВИ СВЕТ

Језекиљ 39:1-29

39  „А ти, сине човечји, пророкуј против Гога+ и реци: ’Овако каже Суверени Господ Јехова: „Ево, долазим на тебе, Гоже, врховни кнеже Месеха+ и Тувала.+  Окренућу те и водићу те,+ повешћу те с крајњег севера+ и довешћу те на Израелове горе.  Избићу ти лук из левице и просућу ти стреле из деснице.  Пашћеш на Израеловим горама,+ ти и све твоје чете и народи који ће бити с тобом. Даћу да те поједу птице грабљивице и друге птице и пољске звери.“‘+  „’Пашћеш на земљу у пољу,+ јер сам ја тако рекао‘, говори Суверени Господ Јехова.  „’Послаћу ватру на Магог+ и на оне који спокојно живе на острвима.+ Тада ће знати да сам ја Јехова.  Објавићу своје свето име усред свог народа Израела и нећу више дати да се моје свето име скрнави.+ Тада ће народи знати да сам ја Јехова,+ Свети Бог у Израелу.‘+  „’Гле, то долази и сигурно ће доћи‘,+ говори Суверени Господ Јехова. ’То је дан о ком сам говорио.+  Становници Израелових градова изаћи ће и наложиће ватру и спалиће оружје, мале и велике штитове, лукове и стреле, кратка и дуга копља; њима ће седам година ложити ватру.+ 10  Неће носити грање с поља нити ће сећи дрва по шумама, јер ће оружјем ватру ложити.‘ „’Оплениће оне који су њих пленили,+ опљачкаће оне који су њих пљачкали‘, говори Суверени Господ Јехова. 11  „’Тог дана Гогу+ ћу дати место за гроб у Израелу, долину којом се пролази источно од мора, и она ће препречити пут онима који пролазе. Тамо ће сахранити Гога и све његово мноштво, и та долина биће названа Долина Гоговог мноштва.*+ 12  Израелов дом ће их сахрањивати седам месеци да се земља очисти.+ 13  Сахрањиваће их цео народ,* и то ће им бити на славу оног дана кад се прославим‘,+ говори Суверени Господ Јехова. 14  „’Одредиће људе да пролазе земљом и да заједно с пролазницима сахрањују оне који остану на земљи, како би је очистили. Претраживаће је пуних седам месеци. 15  Кад они који су одређени да пролазе земљом виде људске кости, поставиће поред њих знак који ће тамо стајати док их они који буду сахрањивали мртве не сахране у Долини Гоговог мноштва.+ 16  Постојаће и град који ће се звати Амона.* Тако ће се очистити земља.‘+ 17  „А теби, сине човечји, овако каже Суверени Господ Јехова: ’Реци свим птицама и свим пољским зверима:+ „Скупите се и дођите. Саберите се са свих страна око жртве коју вам припремам, око велике жртве на Израеловим горама.+ Месо ћете јести и крв ћете пити.+ 18  Јешћете месо јунака+ и пићете крв земаљских поглавара, овнова, јагањаца,+ јараца, јунаца,+ све дебеле стоке са Васана.+ 19  Од моје жртве коју ћу вам припремити јешћете најбоље месо док се не наситите+ и пићете крв док се не опијете.“‘ 20  „’Наситићете се за мојим столом меса од коња и возача кола, од јунака и свих ратника‘, говори Суверени Господ Јехова.+ 21  „’Показаћу своју славу међу народима. Сви ће народи видети моју пресуду коју ћу извршити+ и осетиће на себи моју руку.+ 22  Од тог дана па надаље, Израелов дом знаће да сам ја Јехова, њихов Бог.+ 23  Народи ће знати да је Израелов дом због свог преступа у изгнанство отишао,+ због тога што су ми неверни били, па сам окренуо своје лице од њих+ и предао их у руке њиховим непријатељима, тако да су сви од мача пали.+ 24  Поступио сам с њима према њиховој нечистоћи и према њиховим преступима,+ и окренуо сам своје лице од њих.‘ 25  „Зато овако каже Суверени Господ Јехова: ’Сада ћу вратити Јаковљев заробљени народ+ и смиловаћу се целом Израеловом дому.+ Ревноваћу за своје свето име.+ 26  Кад поднесу своју срамоту+ и казну за сву неверу коју су ми учинили,+ спокојно ће у својој земљи живети+ и нико их плашити неће.+ 27  Кад их вратим из народа и сакупим их из земаља њихових непријатеља,+ показаћу своју светост међу њима пред очима многих народа.‘+ 28  „’Знаће да сам ја Јехова, њихов Бог, кад их пошаљем у изгнанство међу народе, па их опет сакупим у њихову земљу,+ не остављајући тамо ниједног од њих.+ 29  Нећу више окретати своје лице од њих,+ јер ћу свој дух излити на Израелов дом‘,+ говори Суверени Господ Јехова.“

Фусноте

 Или: „Долина Амон-Гога“.
  Дословно: „народ земље“, (хебрејски: ам хаарец).
 „Амона“ значи „мноштво“.