Подешавања за приступ

Изабери језик

Пређи на помоћни мени

Пређи на садржај

Пређи на садржај

Јеховини сведоци

српски

Свето писмо онлајн

СВЕТО ПИСМО — ПРЕВОД НОВИ СВЕТ

Језекиљ 16:1-63

16  Опет ми је дошла Јеховина реч:  „Сине човечји, укажи+ Јерусалиму на његове гадости.+  Реци му: ’Овако Суверени Господ Јехова каже Јерусалиму: „По пореклу и по рођењу ти си из хананске земље.+ Отац ти је био Аморејин,+ а мајка Хетејка.+  Кад си се родила,* на дан твог рођења,+ нису ти пресекли пупчану врпцу, нису те опрали водом да те очисте, нису те истрљали сољу нити су те повили.  Ниједно се око није сажалило на тебе да ти из самилости учини нешто од тога,+ него су те бацили у поље јер им је била мрска твоја душа оног дана кад си се родила.  „’„Ја сам пролазио поред тебе и видео сам те како се ваљаш у својој крви, па сам ти рекао док си лежала у својој крви: ’Буди жива!‘+ Да, док си лежала у својој крви рекао сам ти: ’Буди жива!‘  Од тебе сам начинио велико мноштво, попут мноштва изданака у пољу, и нарасла си и постала велика+ и дошла си с најлепшим украсима.+ Нарасле су дојке твоје и коса ти је порасла, али још си била гола и нага.“‘  „’Ја сам пролазио поред тебе и видео сам те, и било ти је време за љубав.+ Раширио сам своје скутове над тобом+ и покрио твоју голотињу, заклео сам ти се и склопио савез с тобом‘,+ говори Суверени Господ Јехова, ’и тако си постала моја.+  Опрао сам те водом,+ спрао сам с тебе крв твоју и намазао те уљем.+ 10  Обукао сам те у везену хаљину,+ дао сам ти обућу од фокине коже,+ око главе ти омотао фини лан+ и покрио те скупоценим платном. 11  Украсио сам те накитом, на руке сам ти ставио наруквице+ и око врата огрлицу.+ 12  Ставио сам ти алку на нос,+ минђуше на уши+ и дивну круну на главу.+ 13  Тако си била окићена златом и сребром, а одећа ти је била фини лан, скупоцено платно и везене хаљине.+ Јела си фино брашно, мед и уље,+ постала си лепа, веома лепа, достојна краљевске части.‘“+ 14  „’Глас о твојој лепоти проширио се по народима, јер је твоја лепота била савршена због моје славе којом сам те обдарио‘,+ говори Суверени Господ Јехова.“ 15  „’Али ти си се поуздала у своју лепоту+ и због гласа који си уживала постала си блудница,+ одавала си се блуду са сваким пролазником,+ своју лепоту си му давала. 16  Узимала си своје хаљине и правила себи шарена светилишта на узвишицама+ и одавала се блуду на њима.+ Тако нешто није смело да се деси, није смело да се догоди. 17  Узимала си свој диван накит од злата и сребра који сам ти дао+ и од њега си правила себи мушке ликове+ и одавала се блуду с њима.+ 18  Покривала си их својим везеним хаљинама и пред њих си стављала моје уље и мој ка̂д.+ 19  Храну коју сам ти дао — фино брашно, уље и мед, чиме сам те хранио+ — стављала си пред њих на угодни мирис.+ Тако је то било‘, говори Суверени Господ Јехова.“ 20  „’Узимала си своје синове и кћери које си мени родила+ и приносила си их идолима на жртву да их ватра прогута.+ Зар није доста блуда твога? 21  Моју си децу клала+ и спаљујући их у ватри* приносила их идолима.+ 22  У свим својим гадостима и свом блуду ниси се сетила времена своје младости кад си била гола и нага, кад си се ваљала у крви.+ 23  Након свег зла које си починила („Тешко, тешко теби!“,+ говори Суверени Господ Јехова) 24  подигла си себи узвишење од земље и начинила себи обредне узвишице на сваком тргу.+ 25  На сваком раскршћу саградила си своје обредне узвишице+ и своју лепоту претворила си у гадост,+ своје ноге ширила си сваком пролазнику+ и навелико блуд си чинила.+ 26  Одавала си се блуду с Египћанима,+ суседима својим којима је уд велик,+ и навелико си блуд чинила да би ме вређала. 27  Подигнућу своју руку на тебе+ и смањићу ти оброк+ и предаћу те онима који те мрзе+ да с тобом чине шта им душа жели,+ филистејским кћерима,+ које су запрепашћене због твојих бесрамних дела.+ 28  „’Одавала си се блуду и са Асирцима, јер ниси могла да задовољиш своју пожуду.+ Одавала си се блуду с њима, али ни тада ниси задовољила своју пожуду. 29  Зато си се навелико одавала блуду у хананској земљи,+ и с Халдејцима,+ али ни тада ниси задовољила своју пожуду. 30  Како сам само гневан+ на тебе‘, говори Суверени Господ Јехова, ’јер чиниш све што чини бесрамна блудница!+ 31  На сваком раскршћу подигла си узвишења од земље и на сваком тргу начинила си обредне узвишице, али ниси била као јавна блудница, јер си с презиром одбијала плату своју. 32  Кад жена чини прељубу, она прима странце уместо свог мужа.+ 33  Све јавне блуднице примају дарове,+ а ти дајеш дарове свим својим љубавницима+ и нудиш им мито да са свих страна к теби дођу како би с тобом блуд чинили.+ 34  Твој блуд је другачији од блуда других жена, нико блуд не чини тако као ти, јер ти плаћаш уместо да се теби плаћа — код тебе је то обрнуто.‘ 35  „Зато, блуднице,+ чуј Јеховину реч!+ 36  Овако каже Суверени Господ Јехова: ’Због тога што се разлива твоја пожуда+ и што се открива твоја голотиња+ док блуд чиниш са својим љубавницима+ и са свим својим гадним и одвратним идолима,*+ и због крви твоје деце коју си принела одвратним идолима,+ 37  скупићу све твоје љубавнике којима си ужитак пружала, све које си волела и све које си мрзела, скупићу их са свих страна против тебе и открићу им голотињу твоју, нека виде сву голотињу твоју.+ 38  „’Судићу ти онако како се суди прељубницама+ и онима које крв проливају.+ У гневу и љубомори пролићу крв твоју.+ 39  Предаћу те њима у руке и они ће разорити твоја узвишења од земље+ и срушити твоје обредне узвишице,+ скинуће с тебе хаљине твоје,+ узеће твој сјајни накит+ и оставиће те голу и нагу. 40  Они ће на тебе довести мноштво људи,+ па ће те каменовати+ и исећи мачевима.+ 41  Спалиће ватром твоје куће+ и извршиће пресуду над тобом пред очима многих жена.+ Окончаћу твој блуд+ и нећеш више плату давати. 42  Тада ћу престати да се гневим на тебе+ и моја ће љубомора престати,+ смирићу се и твоја ме дела више неће вређати.‘ 43  „’Зато што се ниси сећала времена своје младости,+ него си ме изазивала свим тим делима,+ ја ћу оборити твоја дела на твоју главу‘,+ говори Суверени Господ Јехова, ’па више нећеш чинити бесрамна дела и све гадости. 44  „’Људи ће на тебе примењивати ову пословицу:+ „Каква мајка, таква кћи.“+ 45  Ти си кћи мајке+ своје којој су мрски и муж+ и деца њена. Ти си сестра својих сестара којима су мрски и мужеви и деца. Ваша мајка је била Хетејка,+ а отац Аморејин.‘“+ 46  „’Самарија+ са својим околним градовима+ јесте старија сестра твоја, и она ти је с леве стране, а Содом+ са својим околним градовима+ јесте млађа сестра твоја, и она ти је с десне стране. 47  Ти не само што си ишла њиховим путевима и чинила њихове гадости+ већ си убрзо почела још горе чинити на свим својим путевима.+ 48  Тако ја био жив‘, говори Суверени Господ Јехова, ’Содом, твоја сестра, и сви њени околни градови нису чинили онако како сте чинили ти и твоји околни градови.+ 49  Преступ Содома, твоје сестре, био је у томе што су у њој и њеним околним градовима+ владали понос,+ самозадовољство због обиља хране+ и безбрижан+ мир, и што није помагала+ невољницима+ и сиромашнима. 50  Она и њени градови били су охоли+ и преда мном су гадости чинили,+ све док их нисам уништио, кад сам видео да то треба учинити.+ 51  „’А Самарија+ није починила ни половину твојих греха, али си ти учинила више гадости од својих сестара, тако да оне изгледају праведно у поређењу са свим гадостима које си ти учинила.+ 52  Зато ти носиш своју срамоту јер твоје понашање иде у прилог твојим сестрама. Ти си својим гресима учинила веће гадости од њих и зато су оне праведније од тебе.+ Посрами се и носи своју срамоту, јер због тебе твоје сестре изгледају праведно.‘ 53  „’Скупићу њихов заробљени народ,+ заробљени народ Содома и његових околних градова и заробљени народ Самарије и њених околних градова, скупићу твој заробљени народ који је међу њима,+ 54  да би носила своју срамоту+ и да би се посрамила за све што си чинила, њима на утеху.+ 55  Твоја сестра Содом и њени околни градови биће као што су некад били, и твоја сестра Самарија и њени околни градови биће као што су некад били, а и ти и твоји околни градови бићете као што сте некад били.+ 56  Своју сестру Содом сматрала си недостојном да је помињеш у време кад си била поносна,+ 57  пре него што се твоја злоћа разоткрила,+ кад су ти се ругале сиријске+ кћери и сви око њих, филистејске+ кћери, које су ти се ругале са свих страна.+ 58  Сноси сада кривицу за своја бесрамна дела+ и за своје гадости‘,+ говори Јехова.“ 59  „Овако каже Суверени Господ Јехова: ’Учинићу ти онако како си ти учинила+ јер си презрела заклетву раскинувши савез са мном.+ 60  Ја ћу се сетити свог савеза који сам склопио с тобом у време твоје младости+ и склопићу с тобом трајан савез.+ 61  Ти ћеш се сетити својих путева+ и посрамићеш се кад примиш своје старије и млађе сестре, које ћу ти дати као кћери,+ али не због савеза с тобом.‘+ 62  „’Ја ћу склопити савез с тобом.+ Тада ћеш знати да сам ја Јехова, 63  и сетићеш се и постидећеш+ се и нећеш више отварати уста због срамоте своје,+ кад ти опростим*+ све што си чинила‘, говори Суверени Господ Јехова.“

Фусноте

 У овом поглављу, Јехова се Јерусалиму обраћа у женском роду.
 Дословно: „проводећи их кроз ватру“.
 Или: „балегавим идолима“.
 Дословно: „учиним очишћење за тебе“.