Подешавања за приступ

Изабери језик

Пређи на помоћни мени

Пређи на садржај

Пређи на садржај

Јеховини сведоци

српски

Свето писмо онлајн

СВЕТО ПИСМО — ПРЕВОД НОВИ СВЕТ

Јеврејима 7:1-28

7  Јер тај Мелхиседек, краљ Салима, свештеник Свевишњег Бога,+ који је изашао у сусрет Аврахаму док се овај враћао поразивши краљеве и благословио га+  и коме је Аврахам одвојио десетак од свега,+ пре свега је „краљ праведности“ (што је превод његовог имена), а затим и краљ Салима,+ то јест „краљ мира“.  Пошто је без оца, без мајке, без родословља, и пошто нема ни почетка његовим данима+ ни краја његовом животу, него је учињен сличним Сину Божјем,+ он заувек остаје свештеник.+  Погледајте само колико је велик био тај коме је праотац* Аврахам дао десетак од најбољег плена.+  Истина, они Левијеви+ синови који примају свештеничку службу имају заповест да по Закону узимају десетак+ од народа,+ то јест од своје браће, премда и она потичу од Аврахама.*+  Али Мелхиседек, који није био из њихове лозе,+ узео је десетак од Аврахама+ и благословио њега који је добио обећања.+  А нема сумње да мањи прима благослов од већег.+  И у једном случају десетак примају смртни људи,+ а у другом онај за кога се сведочи да живи.+  И могло би се рећи да је и Левије, који прима десетке, преко Аврахама платио десетке, 10  јер се још није био родио+ свом праоцу Аврахаму* кад му је Мелхиседек изашао у сусрет.+ 11  Да се, дакле, савршенство+ постигло преко свештеничке службе синова Левијевих+ — као истакнутог обележја Закона датог народу+ — зашто би онда било потребно+ да се појави неки други свештеник за кога се каже да је попут Мелхиседека,+ а не попут Арона? 12  А пошто се мења свештеничка служба,+ мора да се мења и закон.+ 13  Јер онај за кога се то говори припадао је другом племену,+ од кога нико није служио код олтара.+ 14  Јер је јасно да је наш Господ потекао из Јуде,+ племена за које Мојсије није ништа рекао кад је говорио о свештеницима. 15  И још нам је јасније да се поставља други свештеник+ — попут Мелхиседека+ 16  који то није постао по заповестима закона које су се односиле на оно што је телесно,+ него по сили која даје неуништив живот,+ 17  јер је посведочено: „Ти си заувек свештеник попут Мелхиседека.“+ 18  Дакле, пређашња заповест се укида због своје слабости+ и бескорисности.+ 19  Јер Закон није ништа учинио савршеним,+ него је то учинила боља нада+ уведена уместо њега, којом се приближавамо Богу.+ 20  Пошто се то није догодило без заклетве — 21  јер они су, додуше, без заклетве постали свештеници, али он је то постао уз заклетву онога који му је рекао: „Јехова се заклео,+ и неће зажалити: ’Ти си заувек свештеник‘“+ 22  Исус је постао гаранција бољег савеза.+ 23  Осим тога, многи су морали да преузимају свештеничку службу+ јер је смрт спречавала свештенике да трајно остану у тој служби,+ 24  али његову свештеничку службу, пошто он заувек живи,+ нико неће преузети. 25  Зато и може у потпуности спасти оне који преко њега приступају Богу, јер је увек жив да се заузима за њих.+ 26  Јер такав првосвештеник нам је био потребан:+ веран,+ безазлен,+ чист,+ одвојен од грешника+ и узвишенији од небеса.+ 27  Он не треба, као они првосвештеници, да сваки дан+ приноси жртве — најпре за своје грехе,+ а онда за грехе народа+ — јер кад је принео самог себе,+ учинио је то једном заувек.+ 28  Закон, наиме, за првосвештенике+ поставља људе који имају слабости,+ а реч заклетве,+ која је дата након Закона, поставља Сина, који је заувек учињен савршеним.*+

Фусноте

 Или: „поглавар породице“. Дословно: „патријарх“.
 Дословно: „премда су и она изашла из Аврахамових бедара“.
 Дословно: „јер је још био у очевим бедрима“.
 Или: „овлашћен за службу; уведен у службу“. Види фусноту за Јев 5:9.