Подешавања за приступ

Изабери језик

Пређи на помоћни мени

Пређи на садржај

Пређи на садржај

Јеховини сведоци

српски

Свето писмо онлајн

СВЕТО ПИСМО — ПРЕВОД НОВИ СВЕТ

Јеврејима 1:1-14

1  Бог, који је у прошлости много пута+ и на много начина говорио нашим праочевима преко својих пророка,+  у овим последњим данима+ обратио се нама преко Сина,+ кога је поставио за наследника свега+ и преко кога је начинио+ сав свет.*  Он је одраз његове славе+ и тачна слика његовог бића,+ и све подржава моћном речју.+ Након што нас је очистио од греха,+ сео је с десне стране+ Величанства на висинама.+  И постао је толико већи од анђела+ колико је име+ које је наследио узвишеније од њиховог имена.  Јер коме је од анђела Бог икада рекао: „Ти си мој син, ја сам ти данас постао отац“?+ И још: „Ја ћу бити његов отац, а он ће бити мој син“?+  А о времену кад опет уводи свог Првенца+ у свет* каже: „Нека му се поклоне сви Божји анђели.“+  За анђеле каже: „Своје анђеле чини духовима, а своје слуге* пламеном огњеним.“+  А за Сина каже: „Бог је твој престо у сву вечност+ и жезло твог краљевства+ жезло је честитости.+  Волео си праведност и мрзео безакоње. Зато те је Бог, твој Бог, помазао+ уљем радости више него другове* твоје.“+ 10  И још: „Ти си, Господе, у почетку положио темеље земљи и небеса су дело руку твојих.+ 11  Они ће пропасти, а ти ћеш остати. И као хаљина+ све ће то остарити 12  и ти ћеш их смотати као огртач,+ као хаљину, и биће замењени. А ти си увек исти, и годинама твојим нема краја.“+ 13  И за кога је од анђела икада рекао: „Седи мени с десне стране, док не положим непријатеље твоје за подножје ногама твојим“?+ 14  Зар нису сви они духови+ којима је дужност да служе+ и који су послати да служе онима који ће наследити+ спасење?

Фусноте

 Дословно: „начинио векове“. Види фусноту за Мт 12:32.
 Дословно: „на настањену земљу“.
 Или: „јавне слуге; слуге које служе за опште добро“.
 То јест друге краљеве из Давидове лозе.