Прва о краљевима 22:1-53

  • Јосафатов савез са Ахавом (1-12)

  • Михеја пророкује пораз (13-28)

    • Ахав преварен због лажних пророка (21, 22)

  • Ахав гине у Рамоту у Галаду (29-40)

  • Јосафат влада над Јудом (41-50)

  • Охозија, краљ Израела (51-53)

22  Три године није било рата између Сирије и Израела.  Треће године је Јосафат,+ Јудин краљ, дошао код израелског краља.+  Израелски краљ је тада рекао својим слугама: „Знате ли да Рамот у Галаду+ припада нама? А ми оклевамо да га узмемо од сиријског краља.“  Затим је упитао Јосафата: „Хоћеш ли ићи са мном у битку за Рамот у Галаду?“ Јосафат је одговорио израелском краљу: „Ти и ја смо једно. Мој народ ће ићи с твојим народом. Моји коњи ће ићи с твојим коњима.“+  Али Јосафат је још рекао израелском краљу: „Молим те, најпре питај+ Јехову за савет.“+  Тако је израелски краљ окупио пророке, њих око 400, и упитао их: „Да ли да кренем у битку против Рамота у Галаду или да одустанем од тога?“ А они су одговорили: „Иди, јер ће га Јехова предати краљу у руке.“  Тада је Јосафат упитао: „Зар овде нема и неког од Јеховиних пророка? Да питамо и преко њега.“+  На то је израелски краљ рекао Јосафату: „Има још један човек преко ког бисмо могли да питамо Јехову за савет,+ али ја га мрзим+ јер ми никада не прориче добро, него увек зло.+ То је Михеја, Јемлин син.“ Али Јосафат је рекао: „Нека краљ не говори тако.“  Тада је израелски краљ позвао једног дворанина и рекао му: „Доведи брзо Михеју, Јемлиног сина.“+ 10  Израелски краљ и Јудин краљ Јосафат седели су сваки на свом престолу, одевени у краљевске одоре, на гумну код самаријских врата, а сви пророци пророковали су пред њима.+ 11  Седекија, Хананин син, направио је себи гвоздене рогове и рекао: „Овако каже Јехова: ’Овим ћеш пробадати Сиријце док их не истребиш.‘ “ 12  И сви други пророци пророковали су исто тако: „Иди на Рамот у Галаду и победићеш. Јехова ће га предати краљу у руке.“ 13  Гласник који је отишао да позове Михеју рекао му је: „Ено, пророци сложно проричу краљу успех. Молим те, реци исто што и они. И ти му прореци победу.“+ 14  Али Михеја је одговорио: „Заклињем се Јеховом, живим Богом, говорићу оно што ми Јехова каже.“ 15  Затим је дошао пред краља и краљ га је упитао: „Михеја, да ли да кренемо у битку против Рамота у Галаду или да одустанемо од тога?“ А он му је одговорио: „Иди и победићеш. Јехова ће га предати краљу у руке.“ 16  На то је краљ рекао: „Колико ћу те пута заклињати да ми говориш само истину у Јеховино име?“ 17  Тада му је он рекао: „Видим све Израелце расуте по горама+ као овце које немају пастира. Јехова је рекао: ’Ови немају господара. Нека се свако у миру врати својој кући.‘ “ 18  Тада је израелски краљ рекао Јосафату: „Зар ти нисам рекао да ми неће пророковати добро, него зло?“+ 19  Михеја је онда рекао: „Зато чуј Јеховину реч: Видео сам Јехову како седи на свом престолу+ и сву небеску војску како му стоји с десне и с леве стране.+ 20  Јехова је рекао: ’Ко ће преварити Ахава да крене на Рамот у Галаду и да тамо погине?‘ Један анђео је рекао овако, а други онако. 21  На крају је иступио један анђео*,+ стао пред Јехову и рекао: ’Ја ћу га преварити.‘ Јехова га је упитао: ’Како ћеш то учинити?‘ 22  Он је одговорио: ’Отићи ћу и навешћу његове пророке да лажно пророкују*.‘+ А он је рекао: ’Успећеш да га превариш. Иди и учини тако.‘ 23  И ево, Јехова је навео све твоје пророке да лажно пророкују*,+ али Јехова ти најављује невољу.“+ 24  Тада је Седекија, Хананин син, пришао Михеји, ошамарио га и рекао му: „Како то да је Јеховин дух отишао од мене да би говорио теби?“+ 25  Михеја је одговорио: „Видећеш то оног дана кад уђеш у најскровитију собу да се сакријеш.“ 26  Тада је израелски краљ рекао: „Узмите Михеју и одведите га градском заповеднику Амону и краљевом сину Јоасу. 27  И реците им: ’Овако каже краљ: „Ставите овог човека у затвор+ и држите га на мало хлеба и воде док се не вратим као победник.“ ‘ “ 28  Михеја је на то рекао: „Ако се заиста вратиш као победник, онда Јехова није говорио преко мене.“+ И још је рекао: „Запамтите то сви*.“ 29  Тако су израелски краљ и Јудин краљ Јосафат кренули на Рамот у Галаду.+ 30  Израелски краљ је рекао Јосафату: „Ја ћу се прерушити кад пођем у битку, а ти обуци своју краљевску одору.“ Тако се израелски краљ прерушио+ и пошао у битку. 31  Сиријски краљ је заповедио тридесет и двојици заповедника над бојним колима:+ „Не нападајте никога, ни малог ни великог, осим израелског краља.“ 32  Кад су заповедници над бојним колима видели Јосафата, помислили су: „То је сигурно израелски краљ.“ И кренули су на њега, али Јосафат је повикао у помоћ. 33  Када су заповедници над колима видели да то није израелски краљ, престали су да га гоне. 34  Тада је један човек насумице одапео стрелу и случајно погодио израелског краља тамо где се оклоп саставља. Краљ је рекао свом возачу: „Окрени кола и изведи ме из битке јер сам тешко рањен.“+ 35  Жестока битка је трајала целог дана и краља су морали да држе у усправном положају у колима окренутог према Сиријцима. Крв из његове ране текла је у кола, а увече је умро.+ 36  Кад је сунце залазило, кроз логор је одјекнуо повик: „Свако у свој град! Свако у своју земљу!“+ 37  Тако је краљ умро. Однели су га у Самарију, где су га и сахранили. 38  Кад су прали бојна кола поред самаријског језера, пси су лизали његову крв и блуднице су се тамо купале*, као што је Јехова и рекао.+ 39  Остали догађаји из Ахавовог живота, све што је чинио и како је изградио двор од слоноваче+ и све своје градове, све је то записано у летописима израелских краљева. 40  Ахав је умро*,+ а након њега је почео да влада његов син Охозија.+ 41  Јосафат,+ Асин син, постао је краљ над Јудом четврте године владавине Ахава, израелског краља. 42  Јосафат је имао 35 година кад је постао краљ и владао је 25 година у Јерусалиму. Његова мајка звала се Азува и била је Силејева ћерка. 43  Он је у свему ишао стопама свог оца Асе.+ Није одступио од тога и чинио је оно што је исправно у Јеховиним очима.+ Али обредне узвишице нису биле уклоњене и народ је још увек приносио жртве и спаљивао приносе на обредним узвишицама.+ 44  Јосафат је био у миру са израелским краљем.+ 45  Остали догађаји из Јосафатовог живота, његови подухвати и ратови које је водио, све је то записано у летописима Јудиних краљева. 46  Осим тога, он је из земље уклонио храмске блуднике+ који су остали од времена његовог оца Асе.+ 47  У Едому тада није било краља.+ Намесник је служио као краљ.+ 48  Јосафат је изградио тарсиске бродове* да иду у Офир по злато.+ Али бродови нису отишли, јер су се разбили код Есион-Гевера.+ 49  Тада је Охозија, Ахавов син, рекао Јосафату: „Нека моје слуге иду с твојим слугама на бродове“, али Јосафат није пристао. 50  Јосафат је умро* и био је сахрањен код својих предака+ у граду свог претка Давида. Након њега почео је да влада његов син Јорам.+ 51  Охозија,+ Ахавов син, постао је краљ над Израелом у Самарији седамнаесте године Јосафатове владавине над Јудом, и владао је над Израелом две године. 52  Он је чинио оно што је зло у Јеховиним очима и ишао је стопама свог оца+ и своје мајке+ и стопама Јеровоама, Наватовог сина, који је наводио Израелце на грех.+ 53  Служио је Валу+ и клањао му се, вређајући Јехову, Израеловог Бога,+ баш као и његов отац.

Фусноте

Дословно: „дух“.
Дословно: „бићу лажљив дух у устима свих његових пророка“.
Дословно: „ставио лажљив дух у уста свим твојим пророцима“.
Дословно: „сви народи“.
Или можда: „тамо где су се блуднице купале, пси су лизали његову крв“.
Или: „починуо код својих предака“.
Или: „починуо код својих предака“.