Филипљанима 2:1-30

  • Хришћанска понизност (1-4)

  • Христова понизност; Бог га узвисује (5-11)

  • „Радите на свом спасењу“ (12-18)

    • „Светлите као светлоноше“ (15)

  • Павле шаље Тимотеја и Епафродита (19-30)

2  Ако можете охрабрити друге у Христу, ако их можете утешити с љубављу, пружити им осећај духовног заједништва* или им исказати љубав и саосећање,  чините то и обрадујте ме тако што ћете бити сложни у размишљању и што ће међу вама владати љубав, што ћете бити потпуно уједињени* и што ћете исто размишљати.+  Немојте ништа чинити из себичности*+ нити из сујете,+ него будите понизни и сматрајте друге већима од себе.+  Немојте мислити само на своју корист+ него и на корист других.+  Размишљајте онако како је размишљао и Христ Исус.+  Иако је био сличан Богу*,+ он није ни помишљао на то да присвоји оно што му не припада*, наиме на то да буде једнак Богу.+  Напротив, одрекао се свега* и постао је попут роба.+ Постао је човек*.+  Осим тога, кад је постао човек*, понизио се и био* је послушан све до смрти,+ и то смрти на мученичком стубу*.+  Зато га је Бог узвисио+ и подарио му име које је изнад сваког другог имена,+ 10  да се у Исусово име савије свако колено – оних који су на небу и оних који су на земљи и оних који су под земљом*+ –  11  и да свако* јавно призна Исуса Христа за Господа+ на славу Бога, Оца. 12  Вољени моји, ви сте увек били послушни – не само кад сам био с вама него још више сада кад нисам с вама. Зато радите на свом спасењу са страхом и дрхтањем. 13  Јер Богу је по вољи да буде извор ваше снаге* и он вам даје и жељу и снагу да чините оно што је њему угодно. 14  Све радите без гунђања+ и препирања,+ 15  да бисте у свему били беспрекорни и недужни, Божја деца+ без мане усред поквареног и изопаченог нараштаја,+ у свету у ком светлите као светлоноше+ 16  и чврсто се држите речи живота.+ Тако ћу имати разлога да се радујем у Христов дан, знајући да нисам узалуд трчао нити се узалуд трудио. 17  Али ако се и изливам као принос од вина*+ на вашу жртву+ и свету службу на коју вас вера подстиче, радостан сам и радујем се са свима вама. 18  А тако и ви будите радосни и радујте се са мном. 19  Надам се да ћу вам, ако буде воља Господа Исуса, ускоро послати Тимотеја+ како бих се охрабрио кад чујем вести о вама. 20  Јер немам никог другог ко размишља попут њега, ко би се искрено бринуо за вас. 21  Наиме, сви други мисле само на своју корист, а не на оно што жели Исус Христ. 22  Али ви знате каквим се доказао – као дете+ са оцем ревно је служио са мном у ширењу добре вести. 23  Дакле, надам се да ћу вам њега послати чим видим шта ће бити са мном. 24  А уверен сам да ћу, ако буде Господова воља, и сам ускоро доћи.+ 25  У међувремену сматрам да је потребно да вам пошаљем Епафродита, свог брата, сарадника и саборца, кога сте послали да се побрине за моје потребе,+ 26  јер он жарко жели да види све вас и потиштен је због тога што сте чули да се разболео. 27  Заиста, толико се разболео да је скоро умро. Али Бог му се смиловао, и не само њему него и мени, да ме у мојој жалости не задеси још већа жалост. 28  Зато ћу га што пре послати, па ћете се обрадовати кад га поново видите, а ја ћу бити мање жалостан. 29  Дочекајте га срдачно, као што дочекујете све који су у јединству с Господом. Поштујте браћу као што је он,+ 30  јер се због тога што је служио Христу* нашао на корак од смрти. Изложио је свој живот* опасности како би ми служио уместо вас, јер ви нисте овде.+

Фусноте

Дословно: „заједништва у духу“.
Или: „једнодушни“.
Или: „свадљивости“.
Или: „у Божјем обличју“.
Или: „на отимање“.
Дословно: „самог себе“.
Дословно: „сличан људима“.
Дословно: „кад је по обличју постао човек“.
Дословно: „постао“.
То јест мртви који ће ускрснути.
Дословно: „сваки језик“.
Или: „да вас јача“.
Или: „жртва леваница“.
Или можда: „због Господовог дела“.
Или: „душу“.