Титу 1:1-16
1 Од Павла – Божјег роба и апостола Исуса Христа – чија је служба у складу с вером какву имају Божји изабраници и с добрим познавањем истине која је у складу са оданошћу Богу.
2 Темељ за то је нада у вечни живот,+ који је Бог, који не може да лаже,+ још давно обећао.
3 А у време које је одредио објавио је своју реч путем проповедања које је мени поверено,+ по заповести нашег Спаситеља, Бога.
4 Пишем ово Титу, правом сину у вери која нам је заједничка:
Нека ти Бог, Отац, и Христ Исус, наш Спаситељ, дарују незаслужену доброту и мир.
5 Оставио сам те на Криту да исправиш оно што не ваља* и да поставиш старешине по градовима, као што сам те упутио.
6 Старешина мора да буде човек коме нема шта да се приговори, који има само једну жену, коме су деца верници и нису на гласу као распуштена* или бунтовна.+
7 Будући да му Бог поверава службу настојника, надгледник мора да буде човек коме нема шта да се приговори, не сме да буде самовољан,+ ни раздражљив,+ ни пијаница, ни насилан*, нити да похлепно тежи за непоштеним добитком,
8 већ треба да буде гостољубив,+ да воли оно што је добро, да је разборит*,+ праведан, веран+ и у стању да се савлада.+
9 У поучавању треба да се чврсто држи истините* речи,+ да би могао да храбри* друге служећи се исправним* учењем+ и да укорава+ оне који том учењу противрече.
10 Јер има много бунтовника који говоре испразне речи и обмањују друге, а већина њих заговара обрезање.+
11 Њима треба затворити уста, јер управо они ради непоштеног добитка поткопавају веру читавих породица учећи оно што не би требало.
12 Један од њихових сународника, њихов пророк*, рекао је: „Крићани су одувек били лажови, опаке звери, беспослене изелице.“
13 То је истинито сведочанство. Зато их строго укоравај, да буду јаки* у вери
14 и да не обраћају пажњу на јудејске бајке и заповести људи који окрећу леђа истини.
15 Чистима је све чисто,+ а упрљанима и безвернима ништа није чисто, јер су им упрљани и ум и савест.+
16 Они тврде да познају Бога, али га се одричу својим делима,+ јер су одвратни и непослушни и неприкладни за било какво добро дело.
Фусноте
^ Или: „оно што је мањкаво“.
^ Или: „необуздана“.
^ Дословно: „онај који задаје ударце“. Изворна грчка реч може да се односи и на вербално насиље.
^ Или: „у стању да исправно расуђује“.
^ Или: „поуздане“.
^ Или: „подстиче“.
^ Или: „здравим; корисним“.
^ Епименид, критски песник из шестог века пре н. е.
^ Дословно: „здрави“.