Судије 19:1-30

  • Злочин Венијаминовог племена у Гаваји (1-30)

19  У то време није било краља у Израелу.+ Један Левит, који је живео у забаченом делу Јефремових брда,+ узео је за иночу једну жену из Витлејема+ у Јуди.  Али иноча му је била неверна и отишла је од њега у кућу свог оца, у Витлејем у Јуди. Тамо је остала четири месеца.  Тада је њен муж пошао за њом да је убеди да му се врати. Повео је са собом свог слугу и два магарца. Она га је увела у кућу свог оца. Када га је њен отац угледао, било му је драго што га види.  Његов таст, отац младе жене, наговорио га је да остане код њега три дана. Јели су и пили, и он је ту ноћио.  Четвртог дана су устали рано ујутру да крену на пут. Али отац младе жене је рекао свом зету: „Поједи нешто да се окрепиш*, па онда идите.“  Тако су сели и обојица су јели и пили. Затим је отац младе жене рекао човеку: „Молим те, преноћи овде и опусти се*.“  Човек је хтео да пође, али његов таст га је и даље наговарао, па је остао и ту ноћ.  Када је петог дана устао рано да пође, отац младе жене му је рекао: „Молим те, поједи нешто да се окрепиш*.“ Тако су јели и седели заједно све док се дан није примакао крају.  Када је човек хтео да пође, заједно са својом иночом и својим слугом, његов таст, отац младе жене, рекао му је: „Ускоро ће пасти мрак. Молим те, преноћи овде. Дан је на измаку, преноћи овде и опусти се. Сутра рано крените на пут и вратите се својој кући*.“ 10  Али човек није хтео да остане још једну ноћ, већ је са своја два оседлана магарца, иночом и слугом кренуо на пут и стигао до Јевуса, то јест Јерусалима.+ 11  Када су били близу Јевуса, био је већ скоро мрак. Слуга је рекао свом господару: „Да ли да свратимо у овај јевусејски град и преноћимо у њему?“ 12  Али господар му је рекао: „Нећемо свраћати у град оних који нису Израелци. Отићи ћемо до Гаваје.“+ 13  Још је рекао свом слуги: „Пожуримо да стигнемо у неко од тих места. Преноћићемо у Гаваји или у Рами.“+ 14  Тако су наставили пут, а сунце је почело да залази кад су дошли близу Венијаминове Гаваје. 15  Ту су застали и ушли у Гавају да преноће. Кад су ушли у град, сели су на градски трг, али нико их није примио у кућу да преноће.+ 16  На крају је наишао један старац који се увече враћао с рада на њиви. Био је из Јефремових брда+ и живео је у Гаваји, а становници тог града били су из Венијаминовог племена.+ 17  Када је на градском тргу угледао путника, старац га је упитао: „Куда идеш и одакле долазиш?“ 18  Он му је одговорио: „Долазимо из Витлејема у Јуди и идемо у забачени део Јефремових брда, одакле сам ја. Био сам у Витлејему у Јуди+ и сада идем у Јеховин дом*, али нема никог да ме прими у своју кућу. 19  Имамо довољно сламе и хране за магарце,+ као и хлеба+ и вина за мене, за жену и за нашег слугу. Ништа нам не треба.“ 20  Тада је старац рекао: „Буди мој гост!* Ја ћу се побринути за све што ти треба. Само немој остати преко ноћи на тргу.“ 21  Старац га је довео у своју кућу и нахранио магарце*. Затим су опрали ноге, па су јели и пили. 22  Док су се они гостили, покварени људи из града опколили су кућу. Лупали су на врата и викали старцу, власнику куће: „Изведи човека који је ушао у твоју кућу да имамо односе с њим!“+ 23  Тада је власник куће изашао и рекао им: „Немојте, браћо моја! Молим вас, не чините такво зло, јер је овај човек гост у мојој кући. Не чините такву срамоту. 24  Ево моје ћерке девице и његове иноче. Извешћу вам њих, па их осрамотите ако морате*.+ Само немојте овом човеку да чините такву срамоту.“ 25  Али људи нису хтели да га слушају, па је онај човек узео своју иночу+ и извео им је. Они су је силовали и злостављали целу ноћ до јутра. Кад је почело да свиће, пустили су је. 26  У зору је жена дошла пред кућу оног човека где је био њен господар, пала пред врата и остала да лежи док се није разданило. 27  Ујутру је њен господар устао, отворио кућна врата да би изашао и кренуо својим путем. Тада је угледао жену, своју иночу, како лежи на улазу у кућу с рукама на прагу. 28  Рекао јој је: „Устани, идемо.“ Али није било одговора. Тада ју је човек ставио на магарца и кренуо кући. 29  Када је ушао у своју кућу, узео је нож и исекао своју иночу на 12 комада које је послао у све крајеве Израела. 30  Сви који су то видели рекли су: „Овако нешто се никада није десило нити је виђено од дана када су Израелци изашли из Египта, па до данас. Размислите о томе*, посаветујте се+ и реците нам шта да радимо.“

Фусноте

Или: „да окрепиш своје срце“.
Или: „нека се весели твоје срце“.
Или: „да окрепиш своје срце“.
Дословно: „у свој шатор“.
Или можда: „и служим у Јеховином дому“.
Дословно: „Мир теби!“
Или: „дао сточну храну магарцима“.
Или: „па их злостављајте и чините им шта хоћете“.
Или: „Узмите то к срцу“.