Римљанима 6:1-23

  • Крштење у Христа води у нови живот (1-11)

  • „Не дајте да грех влада као краљ у вашем смртном телу“ (12-14)

  • Робови греха постају Божји робови (15-23)

    • Плата за грех је смрт, а Божји дар је живот (23)

6  Дакле, шта ћемо рећи? Хоћемо ли наставити да грешимо да би се незаслужена доброта показала у још већој мери?  Нипошто! Будући да смо умрли што се тиче греха*,+ како да и даље живимо у њему?+  Или зар не знате да смо сви ми који смо крштени у Христа Исуса+ крштени у његову смрт?+  Дакле, својим крштењем у његову смрт сахрањени смо с њим,+ како бисмо, као што је Христ ускрснут из мртвих посредством Очеве славне моћи, и ми исто тако живели новим животом.+  Ако смо уједињени с њим у смрти сличној његовој,+ бићемо уједињени с њим и у ускрсењу сличном његовом.+  Јер знамо да је наша стара личност прибијена на стуб заједно с њим,+ како би наше грешно тело изгубило власт над нама,+ па да више не робујемо греху.+  Јер ко је умро, ослобођен је од свог греха.  Надаље, ако смо умрли с Христом, верујемо да ћемо и живети с њим.  Јер знамо да Христ, након што је ускрснуо из мртвих,+ више не умире.+ Смрт више нема власт над њим. 10  Јер смрћу којом је умро, умро је једном заувек да уклони грех,+ а животом који живи, живи за Бога. 11  Тако и ви, сматрајте да сте умрли што се тиче греха* и да живите за Бога по Христу Исусу.+ 12  Зато не дајте да грех влада као краљ у вашем смртном телу,+ па да слушате жеље тела. 13  Не дајте ни своје тело греху да буде оруђе* за неправедна дела, него дајте себе Богу као они који су оживели из мртвих, и своје тело дајте Богу да буде оруђе за праведна дела.+ 14  Јер грех не сме да влада над вама, будући да нисте под влашћу закона+ него под окриљем незаслужене доброте.+ 15  Дакле, шта сада? Зар да грешимо зато што нисмо под влашћу закона него под окриљем незаслужене доброте?+ Нипошто! 16  Зар не знате да ако се некоме предате у ропство и слушате га, робови сте онога кога слушате+ – било греха,+ који води у смрт,+ било послушности, која води у праведност? 17  Али хвала Богу што сте, премда сте били робови греха, од срца постали послушни поуци коју сте примили. 18  Дакле, пошто сте ослобођени од греха,+ постали сте робови праведности.+ 19  Због ваше грешне природе, говорим вам речима које људи могу разумети. Као што сте своје тело дали да робује нечистоћи и безакоњу, што води у безакоње, тако сада дајте своје тело да робује праведности, што води у светост.+ 20  Јер кад сте били робови греха, нисте били под влашћу праведности. 21  Какав сте плод тада доносили? Такав да се сада тога стидите, јер је коначни исход тога смрт.+ 22  Али сада, кад сте ослобођени од греха и постали сте Божји робови, плод који доносите је светост,+ а то води у вечни живот.+ 23  Јер плата за грех је смрт,+ а Божји дар је вечни живот+ преко Христа Исуса, нашег Господа.+

Фусноте

Или: „да нисмо више под влашћу греха“.
Или: „да нисте под влашћу греха“.
Дословно: „оружје“.