Псалми 81:1-16

  • Позив на послушност

    • Не клањати се страним боговима (9)

    • „Кад би ме мој народ слушао“ (13)

Хоровођи. За гитит*. Асафов+ псалам. 81  Радосно кличите Богу, нашој снази,+ победнички кличите Јаковљевом Богу!  2  Запевајте и засвирајте, узмите даире,харфу пријатног звука и лиру.  3  Трубите у рог на дан младог месеца+и на дан пуног месеца, на дан нашег празника.+  4  Јер то је закон дат Израелу,заповест Јаковљевог Бога.+  5  Он ју је дао Јосифу као спомен+кад је пролазио* Египтом.+ Чуо сам глас, али га нисам препознао*:  6  „Уклонио сам бреме с његовог рамена,+из руку му узео корпу с теретом.  7  У невољи си ми завапио и ја сам те избавио,+услишио сам те из олујног облака*.+ Искушао сам те код вода у Мериви*.+ (Села)  8  Слушај, народе мој, ја ћу сведочити против тебе. Израеле, да си ме барем послушао!+  9  Код тебе не би било туђег богаи не би се клањао страном богу.+ 10  Ја, Јехова, ја сам твој Бог,Бог који те је извео из Египта.+ Широм отвори уста и ја ћу те нахранити до ситости.+ 11  Али мој народ ме није слушао,Израел није хтео да ме послуша.+ 12  Зато сам пустио да их води њихово окорело срце.Чинили су оно што су сами сматрали исправним.+ 13  Кад би ме мој народ слушао,+кад би Израел ишао мојим путевима!+ 14  Брзо бих покорио њихове непријатеље,подигао бих руку на њихове противнике.+ 15  Они који мрзе Јехову пузаће пред њими њихова казна ће бити вечна. 16  Али свој народ он ће хранити најбољом пшеницом+и наситиће га медом из стене.“+

Фусноте

Мисли се на Бога.
Или можда: „Чуо сам језик који нисам разумео“.
„Мерива“ значи „препирка“.
Дословно: „из скровишта громова“.