Псалми 132:1-18

  • Давид и Сион изабрани

    • „Немој одбацити свог помазаника“ (10)

    • Сионски свештеници обучени у спасење (16)

Песма за успињање. 132  Јехова, сети се Давидаи свих његових патњи,+  2  сети се како ти се заклео, Јехова,како се заветовао теби, моћном Јаковљевом Богу:+  3  „Нећу ући у свој шатор, у свој дом,+ нећу лећи на свој лежај, на своју постељу,  4  нећу дати сна својим очима,нећу ни ока склопити  5  док не нађем место за Јехову,прикладно* пребивалиште за моћног Јаковљевог Бога.“+  6  Ево, у Ефрати смо чули за њега*,+нашли смо га у шумовитом крају.+  7  Уђимо у Божје пребивалиште,+поклонимо се пред њим*.+  8  Устани, Јехова, и дођи у своје пребивалиште,+ти и ковчег који представља твоју снагу.+  9  Нека се твоји свештеници обуку у праведности нека твоје верне слуге радосно кличу. 10  Ради свог слуге Давиданемој одбацити свог помазаника.+ 11  Јехова се заклео Давидуи сигурно неће погазити своју реч: „Једног од твојих потомака*поставићу на твој престо.+ 12  Ако се твоји синови буду држали мог савезаи заповести* којима их учим,+онда ће и њихови синовизаувек седети на твом престолу.“+ 13  Јер Јехова је изабрао Сион,+желео је да то буде његово пребивалиште, па је рекао:+ 14  „Ово је место на ком ћу заувек пребивати,овде ћу пребивати,+ јер тако желим. 15  Благословићу га обиљем хране,наситићу хлебом сиромашне у њему.+ 16  Његове свештенике ћу обући у спасење,+његове верне слуге ће радосно клицати.+ 17  Овде ћу ојачати* Давида. Припремио сам светиљку* за свог помазаника.+ 18  Његове непријатеље ћу покрити срамотом,а круна на његовој глави ће блистати*.“+

Фусноте

Или: „величанствено“.
По свему судећи, реч је о ковчегу савеза.
Или: „пред његовим ногама“.
Дословно: „Плод твоје утробе“.
Или: „опомена“.
Дословно: „уздигнути рог“.
Вероватно се мисли на наследника.
Или: „цветати“.